首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   39篇
  免费   0篇
系统科学   2篇
丛书文集   3篇
理论与方法论   2篇
综合类   32篇
  2023年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   1篇
  2013年   4篇
  2012年   3篇
  2011年   4篇
  2008年   3篇
  2007年   7篇
  2006年   8篇
  2005年   2篇
  2003年   1篇
  2002年   1篇
  2000年   1篇
  1998年   1篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有39条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
文学的阅读是一种信息传播活动,文学的接受研究是一种传播效果研究。因而,接受理论与传播学研究之间有着某种内在的关联。文章通过分析他们之间的相似、相通,拓宽传播学的研究视域。  相似文献   
2.
通过对静止点电荷系的电力线及波振动的研究,应用MATLAB对其电力线在空同分布的可视化和波的振动叠加及阻尼振动振幅的衰减图象的可视化,能很好地对物理学中那些抽象的知识形象化、具体化,进而通过图形直观地描绘出来.  相似文献   
3.
由于英汉思维、文化及表达方式上的差异,在英汉翻译时常常需要在“具体”和“模糊”或“实”与“虚”之间作必要的转换。有些在英语中十分具体的词句在汉译时需作模糊化的处理,化实为虚;反之,有些在英语原文中较为模糊或笼统的表达在汉译时又需作具体化的处理,变抽象为具体。  相似文献   
4.
在我国民事诉讼法中,现行的申请再审制度吸收了国外再审之诉的某些规定,明确地将申请再审权具体化为诉讼权利,完善了再审的法律机制。但我国目前的申请再审仍混杂了审判监督程序的因素,呈现了极强的国家干预。应对市场经济对诉权的需求,应吸收外国再审之诉的规定,从而完善我国再审程序。  相似文献   
5.
人工制品是理解技术的重要维度之一。人工制品的形成和发展是一个进化的过程,其“起源’’于已有的技术,发明的动力源于技术体系与人的耦合所决定的技术趋势;人工制品的整个生命周期是一个贯穿着技术趋势的不断具体化的过程,进化的实质在于人工制品在具体化的过程中获得作为存在的意义和厚度。  相似文献   
6.
王莉楠 《科技信息》2012,(5):292-292
早在两千多年以前,我国古代乐论《乐记》就已经提出"凡音之起,由人心生也"的看法,并描述了音乐是以怎样不同的声音来表达出哀心、乐心、喜心、怒心、敬心、爱心等六种不同的心情。早在古希腊时期,亚里斯多德就把音乐与人的感情生活联系起来,认为音乐能表现出愤怒和温和,勇敢和节制以及一切相互对立的品质和其他的性情。音乐中表现的感情不仅是类型化的喜怒哀乐,而且也是具有个性化的喜怒哀乐,它们渗透着作曲家的个性并于特定的人物形象和生活情景相关。  相似文献   
7.
小学生形成数学概念是从感性认识到理性认识的飞跃,要搞好数学概念教学,必须从直观教学入手,运用知识的迁移规律,将抽象的概念具体化。  相似文献   
8.
何朝晖 《科技信息》2012,(30):180-181
本文剖析了一道空间解析几何习题的几种解法,在解题过程中,将抽象问题具体化,易于理解知识点。  相似文献   
9.
张文漪 《科技信息》2012,(12):300-301
随着经济的不断发展,社区体育在社会体育当中的地位越来越重要。由于社区体育在我国发展的比较晚,人们对社区体育的内涵认识还比较模糊,无疑将直接影响社区体育在我国的实施及其成果。通过对"社区体育"一词进行了术语规范思辨和构成要素分析,概括了社区体育对社会的重要意义,指出社区体育的主体特点以及社区体育在社会体育中的地位和作用,分析了社区体育的发展指标的内在联系。进一步分析了当代社区体育的发展趋势。为今后的社区体育发展提供有益的参考。  相似文献   
10.
文学翻译除了要传达原作中的基本信息外,更重要的是把文学作品中的审美信息也传达出来,译者必须发挥他的艺术创造才能去接近和再现原作。而在大多数情况下,译者在达到这一主观愿望的同时客观上会造成对原作的背离,这就是我们常说的文学翻译的创造性叛逆。本文将运用接受理论中的三个核心概念——"期待视野"、"具体化"、"前理解"对文学翻译的创造性叛逆现象进行阐释。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号