排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
英文电影片名不同于其他文体,有其独特的特点,因此在翻译时不仅应该考虑到电影的内容,更应该考虑到译入语的文化特征和观众的审美感受,恰当地运用顺应论进行文化对接才能使译名为译入语观众所接受,从而实现影片的艺术价值和商业价值。 相似文献
2.
高等医学院校留学生教学模式改革的几点思考 总被引:1,自引:0,他引:1
随着医学教育国际化的发展,国内不少高等医学院校开展了留学生教学。本文就潍坊医学院留学生教学模式为个案研究,结合医学留学生英语教学的实践,阐述了全英语教学模式的必要性,将面临的困难以及解决的办法等。 相似文献
3.
影响心理治疗的因素有很多。近年来,当事人与治疗师的匹配性对于心理治疗过程、治疗关系以及治疗结果的影响在国外得到较多的关注。其研究重点多集中在当事人与治疗师的种族匹配性、性别匹配性、人际关系定向的匹配性、依恋类型的匹配性等四个方面。此间的研究成果对于我国心理治疗的开展具有借鉴意义。 相似文献
1