排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 62 毫秒
1
1.
张咏华 《杭州师范学院学报(社会科学版)》2006,28(2):38-42
当今时代,全球化和信息化加强了各国经济的相互依赖,也改变了各国发展的国际环境并丰富了它们进行互动的方式。在空前开放的国际环境下,任何国家的发展都已不可能在封闭的状态下进行,国际舆论对国家发展的影响日益重要。中国需要全方位、多渠道地与外国进行沟通,更好地“让世界了解自己”,为自己的发展营造良好的国际舆论环境。 相似文献
3.
网络时代中华文化的发展策略探析 总被引:2,自引:0,他引:2
张咏华 《杭州师范学院学报(社会科学版)》2004,(5):32-35
当今世界,伴随着信息化经济/知识经济的兴起,文化因素在人类社会发展进程中的作用及其在综合国力竞争中的地位日益突出。文化发展策略研究的现实意义日益凸显。现立足我国作为一个发展中大国的实际,探讨网络时代我国文化建设和发展的策略,提出如下三点:(1)根据网络时代各国文化相互开放的情况,我国在文化建设和发展中应注意全球意识和民族意识的统一;(2)为了保持具有悠久历史的中华文化的勃勃生机,在新时期中华文化的发展中应坚持沿着先进文化的前进方向进行文化创新;(3)由于语言是文化的依托,文化信息建设中不可避免地会牵涉语言问题,应在强调中文在我国网络文化建设中的核心地位的同时,重视英语等外语在跨文化交流中的作用。 相似文献
4.
网络时代新闻时效性在危机传播中的重要性 总被引:1,自引:0,他引:1
张咏华 《杭州师范学院学报(社会科学版)》2007,29(5):62-65
在网络时代,信息传递渠道日益增多,速度可因国际互联网的应用而达到瞬时传播,新闻更新可因之而达到即时更新;在这样的时代背景下,重视传媒危机报道的时效性对于传媒能否在危机管理中有效发挥正面作用至关重要.在全球化时代,这种作用反映在对内、对外两个层面,对内有助于澄清信息与消除不确定性带来的恐慌,对外有助于把一个负责任的、对待事关人民生活的突发性危机事件应对有方、从容不迫的国家形象树立在国际公众面前. 相似文献
5.
翻译之难,素为包括翻译名家在内的翻译者所公认。文章介绍了作者参与《新闻学与传播学名词》项目、承担词条英译初审工作的体会。作者从亲身体验中选取实例,探讨社科名词汉译英的若干难点以及应对之策。 相似文献
1