首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
教育与普及   4篇
  1982年   3篇
  1981年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 62 毫秒
1
1.
理解与词汇的翻译翻译时,首先碰到的问题是如何针对原文中的词汇正确选择相对应的汉语词汇,这是保证译文正确的重要一环。在科技文章的词义选择中,经常遇到的问题一是专业词汇,一是常见的动词及动词词组。专业词汇的正确选择取决于对专业的理解程度。对所译文章的专业内容一无所知者,是无法正确翻译的。  相似文献   
2.
理解与翻译     
如果说,衡量一篇译文的标准是“信、达、雅”,那要达到这个标准的先决条件便是译者对原文的理解。彭副教授在此文中向我们阐述了这个道理。  相似文献   
3.
在每一个国家的每一个发展阶段,科学与技术都是生产的基础。科学与技术两者是不能完全分隔的,因为技术是科学知识在发展有用的产品及其生产过程中的应用。科学发现了前所未知的事物;技术则将其应用于生产。诺贝尔发明了甘油炸药,这是科学上的一大进步。他的发明应用于开矿和建筑铁路,造福了人类,也就成了技术。美国黑人植物学家乔治·华盛顿·卡弗并没有发明黄豆、白薯或者花生。但是他发展了这些古老作物的新用途,扩大  相似文献   
4.
一口气读完了“塘鹅——塔斯曼海上出色的迟开跳伞运动员”的译文,感到句句引人入胜,使人如身临其境地观赏了新西兰北岛科罗曼德尔海边的塘鹅的出色表演。在一碧如洗的蓝天下,雪白的塘鹅成群地翱翔在一望无际的太平洋上。忽然塘鹅收拢翅膀象飞箭一般地直插海中,不一会又在三英尺外钻出水面,捕食到了鲱鱼。此情此景令人叹为观止。塘鹅的生息繁殖的故事,给人增添了有关动物学的新鲜知识。虽然我没有在动物园里见到过塘鹅,但它那雪白  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号