首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1502篇
  免费   33篇
  国内免费   82篇
系统科学   61篇
丛书文集   79篇
教育与普及   27篇
理论与方法论   28篇
现状及发展   15篇
综合类   1407篇
  2024年   7篇
  2023年   24篇
  2022年   10篇
  2021年   25篇
  2020年   16篇
  2019年   25篇
  2018年   20篇
  2017年   14篇
  2016年   23篇
  2015年   45篇
  2014年   89篇
  2013年   70篇
  2012年   85篇
  2011年   93篇
  2010年   83篇
  2009年   104篇
  2008年   129篇
  2007年   101篇
  2006年   91篇
  2005年   61篇
  2004年   51篇
  2003年   54篇
  2002年   61篇
  2001年   50篇
  2000年   39篇
  1999年   32篇
  1998年   22篇
  1997年   24篇
  1996年   25篇
  1995年   22篇
  1994年   17篇
  1993年   18篇
  1992年   24篇
  1991年   8篇
  1990年   16篇
  1989年   22篇
  1988年   3篇
  1987年   8篇
  1986年   4篇
  1985年   1篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有1617条查询结果,搜索用时 279 毫秒
91.
吴江沈宜修母女作为晚明词坛极富代表性的女性创作群体,其词作在很大程度上受到了李清照的影响。她们仿效了李清照的语言风格,在词作中大量引用、化用其词语和句式、沿袭了易安体“酒入愁肠”的创作经验和“林下风致”的创作风格。  相似文献   
92.
不怕输     
《科学大观园》2012,(20):1-1
人生是一条漫长的旅途。有平坦的大道,也有崎岖的小路;有灿烂的鲜花,也有密布的荆崎。在这旅途上,每个人都会遭受挫折,但生命的价值就是坚强的闯过挫折,冲出坎坷!你跌倒了,不要乞求别人把你扶起;你失去了,不要乞求别人替你找回。对于输,大家各有不同的看法。其实,所谓输,就是人生中遇到的  相似文献   
93.
苏俊安 《科技信息》2012,(26):43-44
接受美学翻译观以译入语读者为中心,强调对译文读者语言审美特征和译文读者语言习惯的关照,南京青奥会外宣文本翻译以读者为出发点,采用译写的翻译策略,简洁明了地传递了主要信息,较好地迎合了译入语读者的期待视野。  相似文献   
94.
基于信赖域技巧,给出了求解非线性方程组奇异问题的一个新的修正Levenberg-Marquardt方法.在弱于非奇异条件的局部误差界条件下,证明了该算法的全局收敛性和局部二次收敛性.数据测试结果表明该算法是有效的.  相似文献   
95.
言论     
《世界博览》2011,(15):9
<正>"他们选择这条道路是因为这是快速致富的方法。"——俄罗斯总统梅德韦粟夫7月14日接见奔萨州的企业家时说,青年人争当公务员"说明腐败很严重"。"我们参加了拉美的许多次会议,我们经常向他们抱怨他们存在的问题,现在他们却对我们说:‘听起来像美国。’"——华盛顿一家政策机构Inter-American Dialogue的负责人(Peter Hakim)针对美国两党始终无法就国内经济政策达成一致发表评论说。  相似文献   
96.
从接受美学审视文学翻译策略取向   总被引:1,自引:0,他引:1  
从接受美学的角度探讨了中国文学翻译策略选择的不同取向,认为文学翻译不是简单的归化为主或异化为主的问题,而是根据读者的文化接受程度不同可划分为四个取向阶段:归化为主、少量异化为辅阶段,归化为主、大量异化为辅阶段,异化为主、大量归化为辅阶段和异化为主、少量归化为辅阶段。  相似文献   
97.
在方法学研究和比较试验中引入等效性/非劣性判定检验,介绍此类试验样本数的估算、判定界值的确定及进行非劣性判定的假设检验理论和实际过程,并举例进行计量数据方法的非劣性判定.  相似文献   
98.
以凯瑟林娜.赖斯基于文本类型的翻译批评理论为基础和框架,就孙致礼和张谷若的翻译理论及二者对《苔丝》的两译本展开对比分析。从文本类型、时代因素和读者接受能力三方面论证,现代全球化语境下在英汉文学翻译中采用异化为主的策略可以使译作在忠实于原作风格的前提下被现代读者接受,其忠实性和读者接受是统一不悖的。  相似文献   
99.
100.
纤蛇纹石石棉纤维的界面相研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
在中性或偏酸性水介质中,纤蛇纹石石绵纤维表层的Mg ̄(2+)和(OH) ̄-解离后进入水溶液带走,难溶的SiO_2质组分残留在纤维表面和纤维之间,从而形成纤维的界面相。界面相的存在赋予纤维以硬直性和刚性特征,并难于分散。由于失去了吸引表面活性剂的活性原纤维表面,故不能进行湿法加工。界面相的形成取决于石棉纤维的形成条件,界面相的发育程度是影响纤蛇纹石石棉柔软性和其他性质的最主要的原因。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号