首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   252篇
  免费   1篇
丛书文集   8篇
教育与普及   1篇
理论与方法论   9篇
综合类   235篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2021年   1篇
  2020年   3篇
  2019年   2篇
  2018年   1篇
  2016年   3篇
  2015年   2篇
  2014年   14篇
  2013年   12篇
  2012年   14篇
  2011年   19篇
  2010年   24篇
  2009年   25篇
  2008年   17篇
  2007年   28篇
  2006年   27篇
  2005年   4篇
  2004年   18篇
  2003年   8篇
  2002年   6篇
  2001年   8篇
  2000年   5篇
  1999年   2篇
  1998年   3篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
  1992年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有253条查询结果,搜索用时 31 毫秒
31.
茯砖茶属于黑茶中的珍贵品种,为后发酵茶,具有极特殊的发花工艺。其特别风味和保健功效深受消费者青睐。为茯砖茶得到更好地研究与开发,就茯砖茶所富含的茶多酚、茶多糖、氨基酸、咖啡碱等多种成分及其减肥降脂、降血糖、抗氧化等保健功效进行综述,同时探讨了目前茯砖茶研究过程中存在的问题,展望了茯砖茶未来的发展前景,对茯砖茶的进一步加工利用奠定了基础。  相似文献   
32.
欧洲近代史学作为一种舶来品,对于中国史学从传统走向现代,起到了至为重要的推动作用。在欧洲近代史学东传的过程中,傅斯年穿针引线,对欧洲近代史学的引介不遗余力,贡献尤著。尤其是,他对巴克尔史学的借鉴、兰克治史理念的宣扬,以及德国"种族-文化"观念的运用,不仅成为其取得重要史学成就的学术渊源,而且为转型期的中国史学创辟了一条新路径。同时,欧洲近代史学经由傅斯年输入国内,开阔了中国学者的国际视野,为中国史学走向世界,取得国际学术话语权奠定了基础。  相似文献   
33.
 2020年是国际模式识别之父、世界著名人工智能和机器视觉科学家傅京孙(KingSun Fu)诞辰90周年。为缅怀傅京孙传奇的生平事迹,论述了其许多鲜为人知的感人故事,展现了他的科学思想和科学精神,评价了他对国际模式识别和机器智能等学科的杰出贡献。  相似文献   
34.
35.
赋是中国文学史上一种独特的文体,在汉代达到鼎盛时期,而从古至今的读者对汉赋有着褒贬不一的复杂态度,不同的汉赋作者对汉赋创作也有各自不同的理论主张。通过期待视野、召唤结构及隐含的读者等读者批评的视角,或许能够对存在较大分歧的汉赋批评与理论有一个较为客观、全面的把握。  相似文献   
36.
严复译名是其翻译思想的重要体现之一,尤其表现在术语翻译上。基于严复译著《天演论》中的中西术语译名,剖析严复在术语译名生成和创制方面的取舍,反思严复术语译名的去留,为今日术语译名研究、术语规范化使用等提供历史参照。  相似文献   
37.
前秦政权是在后赵时期一个军事集团的基础上建立起来的。由于兴起迅速,所以立国根基并不稳固。建国伊始,君权与军事贵族的对立就比较尖锐。苻坚为伸张君权,一改苻生时期屠杀勋旧的政策。而从法治上、政治上、思想上多角度入手,抑制勋旧势力、重申君权。其中,重用异族首领的政策也是他上述政策的重要组成部分。但是,后来由于形势变化,导致了异族的背叛和前秦政权的瓦解。  相似文献   
38.
张凯 《枣庄师专学报》2010,27(1):103-109
王綮、黄滔、徐寅三人被称为“晚唐律赋三大家”。研究他们的用韵,既能把握晚唐的语音风貌,又能窥视九世纪闽方言的若干特点。三大家的独特用韵现象集中表现在异部通押和异调通押两个方面。因篇幅所限,本文主要通过对异部通押的讨论来寻找九世纪闽方言的若干特点。  相似文献   
39.
杜甫富有儒家传统的人文关怀精神,这不仅集中表现在他的忠君恋阙、仁民爱物思想中,也鲜明地反映在他对乱世亲人的关爱与牵挂上。纵观杜甫创作的一千四百余首诗歌,诗人想望家乡、牵挂弟妹、照顾妻子、抚育子女,可谓是万虑丛集,操碎柔肠。解读杜甫诗歌,诗人堪称怀乡恋土的赤子、棠棣相依的贤兄、百结柔肠的良夫、舐犊情深的慈父。杜甫描述人伦亲情的诗歌,十分真切地反映了诗人的儒家仁爱情怀和宗亲观念。  相似文献   
40.
严复先生的“信、达、雅”引起了国内外百多位学者的争论,在一百多年的争论过程中,“信、达、雅”的内容和涵义也在不断的丰富和发展,很多学者也在讨论过程中提出了自己的理论。为此,我们要在继承的基础上前进和发展,以构建适应我国现实且有鲜明特色的现代翻译理论体系。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号