首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7491篇
  免费   16篇
  国内免费   9篇
系统科学   3篇
丛书文集   109篇
教育与普及   93篇
理论与方法论   375篇
现状及发展   1篇
综合类   6935篇
  2024年   7篇
  2023年   34篇
  2022年   35篇
  2021年   30篇
  2020年   49篇
  2019年   61篇
  2018年   31篇
  2017年   34篇
  2016年   56篇
  2015年   159篇
  2014年   365篇
  2013年   416篇
  2012年   484篇
  2011年   597篇
  2010年   672篇
  2009年   775篇
  2008年   802篇
  2007年   713篇
  2006年   398篇
  2005年   274篇
  2004年   256篇
  2003年   245篇
  2002年   275篇
  2001年   213篇
  2000年   125篇
  1999年   85篇
  1998年   97篇
  1997年   35篇
  1996年   39篇
  1995年   38篇
  1994年   27篇
  1993年   24篇
  1992年   16篇
  1991年   10篇
  1990年   26篇
  1989年   8篇
  1987年   4篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有7516条查询结果,搜索用时 0 毫秒
61.
术语翻译系钱锺书先生译论译艺之一部分,学界此前对其研究寥寥。本文对钱锺书与术语翻译进行了探讨,内容包括译文特点,翻译策略,译路历程,注意事项等。  相似文献   
62.
我们朗诵时的情感,随着诗歌的内在情感在发展,在变化。或抑或扬,或顿或挫,真情实感这条线,始终贯穿全诗,自己已深深地进入诗的意境和情感之中。  相似文献   
63.
朱光潜曾说:“要养成纯正的文学趣味,最好从读诗入手。能欣赏诗,自然能欣赏小说、戏剧及其他种类文学。”德国学者尔格哈曼强调:“诗是人类的母语。”还有人说:“诗歌是语言的钻石,情感的轴。”下面是我对诗歌教学的一己之见。  相似文献   
64.
本文试图运用语域理论(Register theory),从范围(field),风格(tenor),方式(mode)三方面,对以对外宣传为目的的企业简介文本进行初步分析探讨。通过中英文本对照,通过文本差异性,尝试对文本译前处理,然后进行翻译。  相似文献   
65.
本文分析了航运法律英语的语篇结构特征,航运法律英语语篇一般由序言、正文条款和最后条款这三部分组成。针对航运法律英语的语篇结构特征提出了一些翻译策略。  相似文献   
66.
在诗歌教学中适当运用文学文体学的一些分析方法引导学生对诗歌进行分析和解读,可以使学生更加准确地把握诗歌的主题,深刻体会到英语诗歌之美学价值和文学的无穷魅力。文章拟以美国诗人爱伦.坡的叙事诗《乌鸦》为例来说明在课堂上如何把文体学的分析方法和文学作品的鉴赏与解读结合起来。  相似文献   
67.
程佳佳 《科技信息》2008,(20):152-152
英汉这两种各具特色、大相径庭的语言,其表达方式与文化习惯存在一定差异,是由于汉民族文化与英美文化之间存在着民族历史、社会制度、道德信仰、文学艺术、心理特点、风俗习惯、价值观念、思维方式、生活方式以及地域风貌等差异,这就要求译者从文化的角度准确再现原语所要表达的意义、方式和风格,渗透到对方的语言文化中去,语言表达才能表达准确运用自如。  相似文献   
68.
农业高校校名翻译方法和艺术   总被引:1,自引:0,他引:1  
梁钢  高艳艳 《科技信息》2007,26(32):312
本文首先通过实例概括介绍了高校校名的英文翻译方法,然后针对我国农业院校的特殊性,提出了农业院校校名的专门翻译方法拼音法,同时号召政府有关部门对此进行大力支持.  相似文献   
69.
外事翻译主要是向对方传达国家、政府的政治立场和态度,因而在外事翻译实践中要特别注重翻译的政治性和时代性。为了正确地传达思想,译者在斟词酌句时要特别注意它的政治色彩。  相似文献   
70.
房国铮 《科技信息》2008,(14):181-181
一般认为日语的“体”的研究开始于松下大三郎。其后,金田-春彦把“体”的问题再次提出,他围绕「ティん」的用法与动词分类,论述了“体”及影响“体”意义的要素。使“体”的研究走向新阶段。随后,“体”的研究迅速发展,在寺村秀夫、工藤真由美等的推动下,现在“体”的研究已经到达了一个新的水平。「ティん」作为体的形式之一,它所表达的各项意义也越发清晰,本文主要就它的效力持续意义及其与其他意义的区别进行详细分析。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号