首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   22244篇
  免费   251篇
  国内免费   673篇
系统科学   912篇
丛书文集   1106篇
教育与普及   671篇
理论与方法论   671篇
现状及发展   69篇
综合类   19739篇
  2024年   40篇
  2023年   159篇
  2022年   148篇
  2021年   131篇
  2020年   175篇
  2019年   201篇
  2018年   90篇
  2017年   142篇
  2016年   204篇
  2015年   406篇
  2014年   1045篇
  2013年   966篇
  2012年   1294篇
  2011年   1587篇
  2010年   1492篇
  2009年   1892篇
  2008年   2255篇
  2007年   2096篇
  2006年   1256篇
  2005年   1129篇
  2004年   881篇
  2003年   828篇
  2002年   883篇
  2001年   704篇
  2000年   497篇
  1999年   394篇
  1998年   383篇
  1997年   306篇
  1996年   291篇
  1995年   250篇
  1994年   196篇
  1993年   132篇
  1992年   147篇
  1991年   155篇
  1990年   103篇
  1989年   117篇
  1988年   73篇
  1987年   49篇
  1986年   34篇
  1985年   7篇
  1984年   2篇
  1983年   4篇
  1982年   3篇
  1981年   9篇
  1980年   3篇
  1965年   1篇
  1962年   3篇
  1957年   4篇
  1940年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 12 毫秒
71.
随着市场竞争的日益激烈,服装产品越来越向小批量、多品种的方向发展,这对服装企业的生产过程管理提出了更高的要求。本文在对服装生产特点分析之后,探讨了服装企业生产过程常见的问题,并在最后提出了改进的方法。  相似文献   
72.
本文对CAPP的概念和CAPP系统的分类进行简单阐述,并分别对基于自动化思想的修订/创成式CAPP系统、基于计算机化思想的实用化CAPP系统、面向产品的CAPP应用与制造工艺信息系统和基于知识库的综合智能化CAPP系统各自的特点进行简单阐述。  相似文献   
73.
胡光正 《科技信息》2007,(24):219-219
综观教育学文献,关于教育实质的讨论已有很长的历史。改革开放以来,我国的教育工作者运用系统论、信息论和控制论审视教学过程,促进教学理论现代化,对教学实质的认识正在不断深化。本文主要结合英语教学,对教学的实质进行探讨。  相似文献   
74.
申旭 《河南科技》2007,(7):52-53
<正>一、引言布基体在制造磨具之前,必须经过专门处理,通过基体处理剂来改善和提高基体的物理机械性能,满足涂胶、植砂、磨削使用的工艺过程[1]。基布清洗机是布基体处理生产线中重要的工序,清洗就是通过多组对辊运行,使基布不断地被挤压,将在布处理过程中所带来的浆料分解物全部清洗干净。  相似文献   
75.
本从翻译实践的视角,对当前高校英语翻译教学中的专业设置,教师配备,翻译观念等各方面作了较为深入的探讨和反思,指出外企内部的英语翻译具有自己独有的特点和规律性,并极力倡导英语翻译的教学与研究与中国现实的翻译实践需求的密切结合。这对当前高校英语教学和研究,以及有志从事翻译工作的广大英语专业学生的自我定位和方向调整,有着较为实际的借鉴意义的。  相似文献   
76.
从语言的观点看相对主义--论"不可通约"的克服   总被引:1,自引:0,他引:1  
库思《科学革命的结构》的出版,为科学哲学带来了相对主义的问题。“不可通约”的概念更使得范式之间“沟通崩溃”,理性比较失去基础。戴维森、奇确等人对此概念提出了有力的批评,但也没能令人信服地克服这一问题。本文试图说明,首先不可通约并不意味着不可沟通,人类具有的“普遍语言能力”使得我们可以实现跨语言的完全沟通。其次,借助语言的创生能力,“不可通约”的问题也可能随着人类语言的丰富而不断得到改善。  相似文献   
77.
研究了一类随机过程:x(t)=Ucosλt Vsinλt,在Haar小波下的性质,得到平稳性、相关性和稠度.  相似文献   
78.
英汉词汇的语义对应是双语翻译的前提,是两种语言相互转换的桥梁.但是由于受词汇用法、语言环境和文化背景差异等因素的制约,这种对应往往被简单地曲解成了对等.要实现语言的正确理解和翻译,应注意在英译汉的过程中摆脱语义对等的困扰,使译文在词汇意义这一层面上更贴近原文,以最大限度地实现科学的转换.  相似文献   
79.
一类随机过程的多尺度建模   总被引:2,自引:1,他引:1  
基于多尺度随机模型具有有效性和高度并行算法这一优势,提出如何用三阶树多尺度模型来表示1-D Reciprocal过程;并如何获得多尺度模型的参数。这就为具有Markov统计特性的信号或过程建立起一般的三阶树多尺度随机模型,为更有效的解决实际问题提供了理沦基础,同时,给出了一类定义在单位区间上的随机过程三阶树多尺度表示的仿真示例。  相似文献   
80.
《科技园地》2004,(4):34-34
康复包括心理康复和生理康复两大组成部分,而心理的康复在癌症病人们的康复过程中,具有主导的和关键的作用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号