排序方式: 共有86条查询结果,搜索用时 390 毫秒
21.
认知语言学是一门新兴的语言学学派,它主张从人的认知的角度去观察和研究语言.其感兴趣的课题有概念隐喻,心理空间,意象图式,原型理论等.现在,越来越多的学者开始用认知语言学的方法来研究分析文学语篇,为文学语篇的研究开拓了一片新的天空.本文拟从图形--背景,意象图式,概念隐喻三个角度来分析歌德的著名诗歌<夜思>. 相似文献
22.
以文体学理论为视角,从意境的传译与保留、诗歌形式、节奏与格律等方面,比较许渊冲和赵彦春两位教授对唐诗《长相思》的英译文。对唐诗中被前景化特质的保留与再现进行进一步反思,以期抛砖引玉,为唐诗的翻译和研究提供启迪。 相似文献
23.
文体学理论目前已经被广泛地应用到英语教学中,但是,将其与听力教学相结合的研究并不多,本文将文体学理论和新闻英语听力教学相结合,通过分析探究广播英语的文体特征,从而提出广播英语文体理论有利于提高学生新闻英语的听力水平。 相似文献
24.
本文用定量描述与定性分析相结合的方法,从话轮转换模式入手,对《推销员之死》中的第二幕进行文本分析,旨在找出剧情发展与话轮转换之间的关系,体现话轮转换机制对剧情发展的描述力和解释力。 相似文献
25.
沙菽 《达县师范高等专科学校学报》2004,14(3):122-124
该教材具有三大特点:完整、系统的理论模型,简明实用的分析方法和以学习者为中心的指导思想,不失为一本具有理论意义和实用价值的好教材. 相似文献
26.
英语新闻标题的文体学特征浅析 总被引:1,自引:0,他引:1
英语新闻已经成为我们获取信息的重要途径,因此对其进行了解尤为必要。而英语新闻的标题在整篇报道中居于首要地位,本文从文体学角度分析其语相特征、词汇特征、语法特征、修辞特征及表态方法,从而更准确地把握英语新闻报道的意义。 相似文献
27.
前景化是文体学中的重要概念,指突出于背景之上的事物。因为前景化强调了文学作品的艺术形式和美学效果,这一概念被广泛运用于文体分析中。把前景化这一概念引入翻译研究,有利于更好的评价文学效果在翻译中的保存或流失。本论文运用前景化理论,对《许三观卖血记》及其翻译进行分析,旨在探讨如何把前景化这一概念更好的运用到小说翻译研究之中。作者对《许三观卖血记》及其翻译进行的研究表明,译者注意到了该小说中的部分前景化现象,并尽力对此进行了保留;然而也忽视了部分前景化现象,导致了小说文学效果的流失。 相似文献
28.
文体学与外语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
孙秀珍 《广州大学学报(综合版)》2001,15(9):79-81
本文从对文体学的认识谈到文体学在外语教学中所起的作用以及怎样把文体学运用到我们的外语教学中。 相似文献
29.
广告语言作为传递信息的一种方式,通常会采用各种修辞格来加强其文体美学功能,以实现广而告之的宣传效果.文章从广告英语常见比喻修辞现象着手,以分析广告英语中比喻的转义修辞特点. 相似文献
30.
威廉·福克纳是美国二十世纪最有影响力的作家之一,是1949年诺贝尔文学奖的获得者。他的大部分作品生动地再现了美国内战之后南方贵族的没落与衰败。《致艾米丽的玫瑰》记述了南方贵族格尔生家族中最后一个成员艾米丽小姐的一生孤僻的生活。在这部短篇里,福克纳运用了不同的文体技巧反映了艾米丽小姐逐渐扭曲的心态和一生悲惨的命运,并揭露其悲剧的根源。在本文中,笔者将对这一短篇小说所运用的文体学技巧从词法和句法、修辞学两方面进行阐述。 相似文献