首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3013篇
  免费   86篇
  国内免费   91篇
系统科学   64篇
丛书文集   135篇
教育与普及   134篇
理论与方法论   22篇
现状及发展   18篇
综合类   2817篇
  2024年   11篇
  2023年   38篇
  2022年   42篇
  2021年   43篇
  2020年   31篇
  2019年   70篇
  2018年   53篇
  2017年   24篇
  2016年   33篇
  2015年   58篇
  2014年   151篇
  2013年   119篇
  2012年   128篇
  2011年   172篇
  2010年   155篇
  2009年   238篇
  2008年   174篇
  2007年   180篇
  2006年   143篇
  2005年   82篇
  2004年   94篇
  2003年   92篇
  2002年   93篇
  2001年   75篇
  2000年   92篇
  1999年   75篇
  1998年   53篇
  1997年   66篇
  1996年   59篇
  1995年   64篇
  1994年   56篇
  1993年   64篇
  1992年   39篇
  1991年   47篇
  1990年   38篇
  1989年   38篇
  1988年   23篇
  1987年   19篇
  1986年   20篇
  1985年   21篇
  1984年   25篇
  1983年   18篇
  1982年   14篇
  1981年   12篇
  1980年   9篇
  1979年   4篇
  1978年   4篇
  1964年   4篇
  1963年   5篇
  1959年   8篇
排序方式: 共有3190条查询结果,搜索用时 265 毫秒
31.
梁启翔 《科技信息》2007,(36):294-295
"会计人员的职业判断是会计人员在面临不确定情况下,依据一定的职业规则和自身的经验,对某一事项所作出的推定和判别。"①随着知识经济时代的到来,社会由于追逐知识,导致社会和经济的发展  相似文献   
32.
33.
34.
本文从簇射粒子分布的 KNO 标度无关性出发,导出了高能重离子碰撞中α粒子分布的 KNO 标度无关性公式.由公式计算的α粒子分布与实验结果相一致.  相似文献   
35.
目的探讨更好的且适应现代医学教育理念的药理学教学模式,提高药理学教学效果.方法将2004级医学专业学生随机分成实验班和对照班.实验班采用以临床问题为基础教学模式进行授课,对照班采用传统教学模式进行教学.学习结束时对两班学生进行理论考试,并就教学模式评价进行问卷调查;将两班学生考试成绩进行t检验,问卷调查结果进行x2检验.结果实验班考试成绩明显优于对照班(P<0.05,P<0.001);两班学生就教学模式评价有明显不同倾向.结论以临床问题为基础教学模式能激发学生的学习兴趣、积极性与主动性,能培养学生分析问题、解决问题的能力,提高教学效果.  相似文献   
36.
随着计算机技术的发展和普及,计算机多媒体教学已经走进课堂。本文通过阐述CAI课件教学的优越性及必要性,提出了CAI课件教学对高校教改的意义。  相似文献   
37.
本文试图通过对康德的定言命令、善良意志、立法形式、信仰上帝四个范畴(命题)的分析,说明其伦理思想的逻辑结构、运思路径及价值取向.一 定言命令——道德的义务这里说的义务,是道德意义的,而非法律、宗教意义的.义务即是应该做的事情.义者,宜也;务者,事也.但是,义务之务,还有务必、一定、必然之意.因之,这里所谈的义之应该就和务之必然有了统一的意义.不过,由于道德的义务不同于法律的和宗教的义务,不象后者那样,所讲义务具有外在的强制性,道德所谈的义务仅具有内在的自觉性,即出自于良心的要求.  相似文献   
38.
有一座30米高的电视信号接收塔,要建造与它形状相同的另一座塔,需要知道这座三角形塔的每一个角的角度。两个底角可以测量出来,而顶角太高,无法测量怎么办?  相似文献   
39.
电力线架设往往要结合当地环境特点进行现场施工,国外工程与国内工程有较多的不同点,章总结了中国公司在孟加拉国电力工程建设施工中的一些经验,探讨了几类施工中的有效方法。  相似文献   
40.
不同的语言习惯反映着不同的民族文化历史背景、社会习惯、生活方式一在双语转换中将原语词义加以适当引申使之符合目的语的表达习惯,从而使译文越过可译性障碍,化梗阻为通顺,是翻译常用的手段或方法  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号