共查询到20条相似文献,搜索用时 179 毫秒
1.
从张悟本、李一到马悦凌,随着中医养生“骗子”的被揭露,人们开始对中医养生既爱又恨。在中国科协举行的“中国养生”主题科学家与媒体面对面活动上,中医专家坦言,如何辨别养生真伪不仅困惑着老百姓,也同样困惑业内。 相似文献
2.
3.
4.
5.
6.
明代张景岳在《类经》中提出“情志九气”,后“情志”一词在中医学中获得广泛运用。这一术语虽有被译作“emotion”的先例,却不如心理学和生理学术语“情绪”译为emotion有据可查。文章欲通过“情志”与“情绪”二词比较,为“情志”英译提供支撑之据。 相似文献
7.
“伤风鼻塞”是现代中医新病名,相当于西医学急性鼻炎。古代中医对急性鼻炎的诊疗经验,包含于“鼻塞”“鼻鼽”“鼻窒”“伤风鼻塞”“伤风”“感冒”等病症。“伤风鼻塞”作为医学用语,屡见于宋元以后的中医古籍,但并未成为独立的疾病。直到现代中医耳鼻喉科建立,统编教材编写出版,“伤风鼻塞”才逐步确立为规范病名。“伤风鼻塞”符合术语定名的科学性、简明性、约定俗成及顾名思义性等原则。 相似文献
8.
摘要从公元前一、二世纪的西汉时期开始,中国运用阴阳、五行等思想解释健康和疾病,建立了一个有效的、“科学”的治疗和预防疾病的医学体系,在中国运用与发展了两千多年,这就是“中国传统医学(CTM)”。20世纪50年代至70年代之间,中国医家对中医按科学和理性精神进行了整理、消化和吸收,使之切合于当代医学知识体系,这就是我们现在理解的“传统中医(TCM)”。中医在16世纪就为西方有所了解,尤其是针灸,18、19世纪之交在欧洲曾风靡一时。但接着在一个多世纪的时间里,由于现代生物、化学、医学的兴起,中医在西方受到了冷落。到了20世纪70年代,情况又发生了变化,传统中医再次在欧洲和美国大受欢迎。造成这一现象的根本原因不在于传统中医在临床上的效果,而是在于西方工业化国家中产生了一种宽泛的思潮,即对不加区分地用现代科学技术改变人类生活、开发自然所带来的危险的意识越来越强烈。在这种危机感下,西方人迫切需要一种对人体改变不大,对环境破坏较小,强调人与自然和谐共存的医学体系来补充或取代西方现有的生化医学。传统中医,特别是针灸,在西方得以流行,就是得益于这种对科学技术造福人类、不断进步的观点表示怀疑,对现代科技对环境的破坏表示忧虑的危机感。文章主要是通过对欧洲的环境主义和对科学技术的怀疑主义的背景分析,解释为什么“传统中医”能在这一思想大趋势中进入到西方社会。同时在另一方面,由于“传统中医”是对“中国传统医学”科学的、理性的整理和吸收,这使得它比较容易为强调科学和理性的西方文化所接受。“传统中医”当今在西方受到欢迎,这一奇特现象当从以上两方面进行解释。 相似文献
9.
10.
11.
从中医思维方式的产生谈起,介绍了中医思维方式的特征,旨在将“中医思维方式”一词的内涵解释清楚,使读者了解到,中医思维方式的建构深受中国哲学及传统文化的影响,中医药理论是在中国哲学指导下的独特思维方式的阐发,是中国传统文化的重要组成部分。中医思维方式具有情感思维的升华、经验思维的总结以及形象思维的智慧。对于中医思维方式的研究,从来都不应仅仅局限在医学的范畴之内,而应将社会环境的变迁和思维方式的演变共同纳入研究范围。 相似文献
12.
“基于中医的诊疗保养方式,面向企业和个人,提供‘大众个性化’模式的员工健康管理咨询服务,具有可观的拓展空间。”传承了数千年的中医诊疗方式和现代健康管理的运作模式之间究竟相隔多远的距离?“偏寒体质,请食用蚕豆、肉桂、羊肉、韭菜黄、芥菜、葱姜”、“偏虚 相似文献
13.
“取消中医”的网络签名活动最近闹得沸沸扬扬。其实,早在1929年,南京国民政府就发生过一起“废止中医案”事件。当时,在施今墨等名医的共同努力下,这一闹剧最终以失败收场。77年前“取消中医”的闹剧 相似文献
14.
探讨中医术语“肝”的起源与演变,可以发现“肝”的“能指/所指”关系发生过多次转移:物质实体→功能概念→物质实体。“肝”的组合关系和聚合关系,揭示了“肝”的意义指向,以及在整个符号系统中的地位。“肝”的隐喻和转喻同样揭示的是组合关系和聚合关系,隐喻的基础是相似,转喻的基础是相近,以此可以说明中医“肝”概念的形成过程。从历时上考察,“肝”的所指存在混乱和边界不清的情况。在目前中医药术语规范体系中,尚缺乏一个重要术语“肝系”。“肝系”一词的使用,具有词频和理据两方面的合理性,且具有较强的区分度和解释功能。“心系”“脾系”“肺系”“肾系”等同级别名词也应相应增加,才符合系统性。 相似文献
15.
“止”是中医治法术语中的常见动词,其译法多样,各词典标准不一。研究借用美国当代语料库,从搭配的角度对“止痛”的译法展开分析,考证其英译选词的准确性,为最佳选词寻找实证依据。研究以搭配频数和互信息值作为参考标准,遴选出“止”的参考译法。 相似文献
16.
1“十五”、“十一五”国家科技计划项目惠及城乡百姓
2005年1月,国家科技管理部门大幅增加科技投入,会同国家卫生、中医药管理、人口与计划生育等部门,对医药健康科技工作进行了重点强化,启动了“十五”国家科技攻关计划“农村卫生适宜技术推广示范研究”。这项研究意在通过卫生适宜技术的推广应用,提高农村卫生人员的技术服务水平,探索广大农村卫生适宜技术的推广机制。 相似文献
17.
针对中医“补”字词组英译术语呈现的问题,首先分析supplement等词的语义关系,然后概述and与for所连接成分的逻辑关系。在此基础上,结合中医治疗学概念,提出“补”字词组英译术语的改进方案。 相似文献
18.
“中国术语学”建设的关键在于立足中国术语研究和实践,凸显其中国特色。“中国味”体现了钱学森对术语定名工作的基本理念,是其术语翻译思想的集中体现,对“中国术语学”建设具有重要启发。然而,钱氏术语译名的“中国味”还有待进一步厘清内涵。文章从形、音、义三方面出发,结合钱学森术语翻译实例,考察钱氏术语“中国味”在术语翻译中的体现及其适用限制,以期详明“中国味”的内涵,丰富术语翻译理论,为构建“中国术语学”理论提供借鉴。 相似文献
19.
在2000年多前的先秦时期,中国就出现了“海耕”。至宋代,中国出现了第一次“海耕”热潮,明清时期中国出现了第二次“海耕”热潮。从中国古代“海耕”的起源时间之早,及其广度和深度,都说明中国是世界海洋农牧化的先驱。 相似文献
20.
目前在医学出版物上,“瘀血”“淤血”及相关的医学名词有时使用混乱,因此有必要对这些名词的规范使用进行讨论。一血“血”在中医有两个义项:①由饮食精微所化生而循行于脉管中的血液。《灵枢.决气》:“中焦受气取汁,变化而赤,是谓血。”《灵枢.营卫生会》:“中焦亦并胃中,出上焦之后,此所受者,泌糟粕,蒸津液,化其精微,上注于肺脉,乃化而为血,以奉生身,莫贵于此。”血赖气的推动以供养全身各脏腑组织,维持其正常功能活动。《素问.五脏生成论》:“肝受血而能视,足受血而能步,掌受血而能握,指受血而能摄。”②温病辨证的一个阶段或病位。[1]2… 相似文献