首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
范晓玲  廖利国 《科技信息》2009,(34):341-342
对于教育评价计量单位的"分"来说,只有分数等值,测验同一心理特质的不同版本的测验分数之间才具有可比性,从而保证测验的公平性。要使这些分数可以直接比较就必须进行测验等值,测验等值已成为教育测量研究和应用的一个重要问题,也成为教育管理部门重视的问题。与经典测验理论(CTT)相比,基于项目反应理论(IRT)的等值方法,被认为是比较理想的。  相似文献   

2.
测验等值的单组设计,是将需等值的测验X、Y都由同一考生组施测,然后对测验分数进行等值。其优点是考生组织只有一个,X、Y成绩的差异交归因于测验的不同而不会混杂先生性组不同的因素。缺点是同一考生要测验两次,练习效应和疲劳将会干扰结果。本文提出一种新的设计方法--单组设计试卷分半法,是在单组设计中,把测验X、Y各分成平行的两半卷分半法各取X、Y的半卷组成新的测验Z,将Z对同一考生组施测,根据施测结果导出  相似文献   

3.
计算机自适应测验(CAT)需要大量的题库,而等值就是题库建设的需要。本文就实际应用中等值的实测数据很难获得的这一现状,给出了一种客观的比较标准——Monte Carlo模拟,并结合偏移平均平方根(RMSD),对5种等值准则进行了客观的比较分析。  相似文献   

4.
Excel97在测验等值中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
利用Excel97进行单组设计试卷分半法线性等值及传统的单组设计线性等值处理,和利用Excel97的模板功能建立模板,输入待处理数据,即可得到等值结果。  相似文献   

5.
总结了基于非等组锚题设计下的两大类IRT等值方法:同时参数标定和分别参数标定.分别参数标定包含了线性参数转换和固定参数标定,以等值精度为评价标准对这3类等值方法的效果和适用条件进行归纳并做出相应的评析,为测验工作者选择合适的等值方法进行项目参数和测验等值提供参考依据.  相似文献   

6.
利用广义阶层线性模型研究具有DIF铆题时的测验等值,在进行等值时能有效地控制DIF效应,并与传统方法--有DIF铆题但等值时忽视DIF的存在下等值进行比较,从DIF效应值大小、铆题中DIF项目数和被试数等3个因素来考察两种方法对参数的估计或等值精度的影响.模拟研究发现采用广义阶层线性模型较传统方法参数估计或等值精度要高,除了DIF项目数和DIF效应值外,被试数也是影响参数估计精度的-重要因素.  相似文献   

7.
测验理论的中心问题之一就是如何编制出高质量的测验来,测验的信度是评价测验质量的重要指标之一。国内有关信度的文章或巳出版的有关测验的书籍中对信度的叙述大多是叙述性的。本文试图基于这些叙述性的定义给出严格的数学或统计学上的定义,并对信度系数的一系列估计公式给予证明,尤其还从变异源的角度给出信度的方差分析计算法。  相似文献   

8.
探讨英汉互译中的等值理论,由于两种语言的文化差异和表达方式不同,等值翻译只能是相对的。提出等值翻译是一个建立在比较科学的分析之上分为若干层次翻译的观点。  相似文献   

9.
田君 《长春大学学报》2003,13(1):97-100
弄清语言间的成语等值性是对比成语学的中心问题,但目前学者们对它的解释仍然说法不一。分析众多观点,本文认为最合理的是同时在结构和语义这两个范畴来研究成语等值,并以此为标准划分出以下语言间关系类型:完全等值、部分等值、类似和不等值。  相似文献   

10.
陈秀敏 《科技资讯》2010,(13):247-247,249
本文在对翻译等值理论分析的基础上,从形式等值,意义等值,语用等值方面着手,探讨了翻译等值理论在英汉翻译中的具体运用。  相似文献   

11.
对称相对熵测验等值法   总被引:1,自引:1,他引:0  
在项目反应理论(IRT)框架下讨论测验等值问题,给出了对称相对熵等值法(SRE)及其计算公式,讨论了它的一些基本性质,进行了大量蒙特卡洛模拟.找到了一个客观的可以对不同等值方法全面进行比较的方法,将SRE与国际上流行的Stocking-Lord测验特征曲线等值法(SL)、以及IRT等值史上较早提出的Haebara项目特征曲线等值法(H)进行对比.Wilcoxon符号秩检验模拟结果表明:在Samejima等级评分模型下,SRE总比SL和H表现更优越;在0-1评分模式的2参数Logistic模型下,SRE也不比SL差,而SRE和H各有千秋.  相似文献   

12.
在文学翻译过程中,一直寻求等值,但是文学翻译,会因为语言、语义以及文化背景等各种因素的存在,出现不完全等值现象,只能完成部分等值。对文学作品进行翻译时,要对信息进行增、减值处理,以便在文学翻译中产生最大的等值效果。在《夜色温柔》的翻译中存在虚假等值现象,本文主要从翻译中的等值现象、不等值现象,对《夜色温柔》中的虚假等值现象进行分析。  相似文献   

13.
采用锚题设计,选择年级1作为参照基准,通过蒙特卡洛模拟方法,考察锚题比例与年级离散度对垂直等值的影响.研究结果表明:与基准年级的距离影响垂直等值效果,越靠近基准年级,估计精度越好;从整体而言,垂直等值锚题比例设为30%,等值效果最好;垂直等值锚题比例的设定受年级离散度影响,2者存在交互作用,锚题比例设为"变"值更好.  相似文献   

14.
为了研究L集合的性质,建立L集合的数学框架,在L集合范畴Set(L)中,研究了集合范畴Set(L)中的等值子和余等值子,以及等值子和余等值子的无点式与有点式刻画,为进一步研究集合范畴Set(L)的topos性质打下了基础.  相似文献   

15.
翁辉琳 《科技信息》2012,(16):158-158
翻译作为一种跨文化交际的行为涉及到的不仅仅是语言,更多的是对两种文化的转换。作为最小的能够独立运用的语言单位,词汇本身承载着很多文化民族意义,也就是国俗语义。因此在进行翻译的过程中,译者需要充分考虑到汉英两种词汇在国俗语义方面的差距。本文分析了国俗语义在英汉两种语言中的等值与不等值翻译,提倡英语教学中引入国俗语义知识,从而增加学习者对异民族文化相似和差异的敏感性,从而避免语言的误用,更好地掌握英语。  相似文献   

16.
信度是指测试结果的可靠程度,是对测验一致性程度的估计。信度的大小受测量误差的影响很大。影响测验信度的因素来自于两方面;测验本身的原因,被试者自身的原因。提高信度的对策是:1.实施标准化测试;2.增加测验长度;3.具有测验的等同形式;2.测验工适中,3;降低测验焦虑。  相似文献   

17.
给出了复合转子异步电机等值电路的一般形式及其参数的计算公式;提出了等值电路的实用形式;就该电路参数特别是转子两层间的互感抗的计算方法进行了较详细的讨论。样机计算结果与实验结果的对比,证明了实用等值电路计算的准确性。  相似文献   

18.
自二十世纪五、六十年代以来,等值翻译理论成为翻译界许多名家争论或探讨的亮点.例如,雅各布森的"差异中的等值"、奈达的"动态对等"等以不同的语言模式为基础,从语言、交际或翻译等不同角度对翻译等值作了详尽的论述.到了八十年代,纽马克的理论联系实际,对翻译中各个层次和各种类型的等值进行了更加深入的分析研究.各理论家还不断发展、完善自己的理论,使"等值"这一标准更具可操作性.随着研究的不断深入、理论的不断发展,我们对翻译等值问题有了更清晰的认识,充分认识到"绝对的等值是不可能的."翻译等值具有相对性,本文拟从两个大的方面来论述翻译中的等值问题.  相似文献   

19.
浅析跨文化交际中的"相对等值"现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
在总结前人有关翻译等值理论的基础上,从跨文化实际的角度提出英汉两种语言在相互传递信息过程中存在着“相对等值”现象,只有克服文化差异,对译入语和译出语所属的两种文化进行更透彻的理解,才能实现最大限度的文化交流。  相似文献   

20.
英汉动物词汇翻译存在着等值和不等值现象,本文主要从文化差异的角度具体阐述英汉动物词汇翻译的不等值现象。旨在提醒译者在掌握词汇的同时,应更多地了解英汉两种不同文化背景,译出好的作品。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号