首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
语言和文化有着密切的关系,文化教学与语言教学是相辅相成的。在大学英语教学中,教师必须重视文化教学,在教学中注重文化导入,力求培养学生的跨文化交际能力。本文从语言和文化关系的角度,探讨了大学英语教学中文化教学的重要性,并提出了大学英语教学改革的一些设想和措施,旨在提高大学英语教学质量,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

2.
杨东焕 《科技信息》2007,(28):216-216
本文主要研究在大学英语教学中如何培养跨文化交际能力。培养跨文化交际能力已成为大学英语教学领域中最重要的话题。人们越来越认识到语言和文化是不可分的,语言是文化的载体,同时受文化的影响和制约。大学英语教学不仅仅是教授语言的过程,而且是了解英语文化知识和背景的过程。一些学者和专家指出英语教师要将文化知识运用到英语教学中。本文通过分析大学英语教学现状,得出了在大学英语教学中培养学生跨文化交际能力的必要性和紧迫性,并进一步阐述了如何培养跨文化交际能力。  相似文献   

3.
谈谈英语教学中的文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
周瑞红 《科技信息》2009,(10):123-123
随着全球知识经济时代的到来,各种文化之间交往日益频繁和紧密,社会对具备跨文化交际能力的人才需求越来越大。教育领域中,成功培养跨文化交际能力己成为新时期外语教学的一大主题,如何克服跨文化交际中的文化障碍,提高学生的跨文化交际意识,这对大学英语教学提出了新的要求。语言离不开文化,是文化的基石,文化依靠语言,英语教学是语言教学,也是文化教学。  相似文献   

4.
语言不仅仅是一种符号系统,语言与文化有着密不可分的关系。本文对语言、文化和交际之间的关系进行了阐释,从言语(包括词汇、语用、语篇等层面)和非言语两方面分析了语言使用的文化差异,并说明了增强文化意识,培养社会语言能力,以实现成功交际的迫切性。  相似文献   

5.
周蒲芳 《景德镇高专学报》2011,26(4):104-104,107
本文分析研究了语言与文化的关系,提出在跨文化交际视闽下,大学英语教学应该如何培养学生社会文化因素的敏感性,克服文化障碍,提高跨文化交际能力。  相似文献   

6.
赵佳 《科技信息》2012,(23):240-240
近年来,大学英语教学越来越注重语言的实际运用,伴随着大学英语四级网考的逐步推行,学生对英语的学习,不再只停留在书本上,而是要将学到的语言运用到交际当中去,达到顺畅交流的目的。在与人交流的时候,为避免不愉快和尴尬,人们常用委婉语来代替那些直露或者过于粗鲁的语言。在教学中,使学生对委婉语交际功能充分理解,有助于对英语语言文化的理解,以避免在社会交际中的冲突,做到顺畅交际。教师对学生使用委婉语,可以避免伤害学生自尊心,达到教育、鼓励的效果。  相似文献   

7.
交际语言教学以培养学生的交际能力为主要目的,强调教学过程的交际化,注重学生的主动参与,重视文化差异,强调语言使用的得体性.教师应重视自身的课堂英语交际艺术,提高大学英语的教学水平.  相似文献   

8.
大学英语教学中跨文化交际能力的培养   总被引:2,自引:0,他引:2  
论述了跨文化交际能力的涵义与内容,指出在大学英语教学中进行跨文化教育的重要性,把语言看作是与文化、社会密不可分的一个整体,以及在英语教学中进行跨文化交际能力培养的方法.  相似文献   

9.
通过《21世纪大学英语》的课文实例,分别从文化与语言交际、文化与非语言交际、文化与教学模式、文化与翻译四个方面说明《21世纪大学英语》在选材上独特的文化气息,并结合大学英语教学大纲的要求,对《21世纪大学英语》在文化教学中的新突破作进一步的肯定评价。  相似文献   

10.
语言不仅仅是一种符号系统 ,语言与文化有着密不可分的关系。本文对语言、文化和交际之间的关系进行了阐释 ,从言语 (包括词汇、语用、语篇等层面 )和非言语两方面分析了语言使用的文化差异 ,并说明了增强文化意识 ,培养社会语言能力 ,以实现成功交际的迫切性。  相似文献   

11.
跨文化交际学研究的目的是帮助人们增强跨文化意识,从而将交际中人们之间可能出现的问题减到最少。传授跨文化交际知识,既可帮助学生站在文化交际的高度去学习外语,又可教会学生正确使用外语进行跨文化交际。它是外语教学实现最终目标的最有效手段。  相似文献   

12.
外语教学的主要目的是培养学生的听、说、读、写、译等跨文化交际功能。非言语交际教学是外语教学不可或缺的组成部分,可以促进外语教学。文中研究分析了非言语交际的语用特性和语用功能,并倡导在外语教学中结合非言语交际教学,以促进外语教学的效果。  相似文献   

13.
胡晶 《科技信息》2009,(2):104-104
Language and culture are highly interrelated, that is to say, language is not only the carrier of culture but it is also restricted by culture. Therefore, foreign language teaching aiming at cultivate students' intercultural communication should take culture differences into con- sideration. In this paper, the relationship between language and culture will be discussed. Then I will illustrate the importance of intercultural c Finally, according to the present situation of foreign language teaching in China, several strategies for cultural input in and out of class will be suggested.  相似文献   

14.
语言与社会文化密切相关,语言是文化的载体,是文化的结晶;而文化则制约着语言形式,不懂得文化则无法精通其语言,更无法运用语言进行交际。因此在交际法模式下英语听说教学中,教师应在教授语言知识的同时,结合文化的各种因素教会学生利用所学知识在恰当的语境进行得体而有效的交际,从而实现既提高学生语言能力又培养跨文化交际能力的目标。  相似文献   

15.
外语教学的最终目的是为了实现跨文化交际。培养跨文化交际能力是外语教学中至关重要的一环。文中探讨了跨文化交际的内涵及其构成要素,分析了缺乏跨文化交际能力的原因,并提出了行之有效的解决方法,从而在外语教学实际中提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

16.
本文通过分析语言,文化,交际的相互关系,说明跨文化交际与外语教学密切相关,提出将跨文化交际知识融入外语教学的各个环节,直至实现外语教学最终目标——培养跨文化交际人才。  相似文献   

17.
交际文化作为影响跨文化交际的重要因素之一,成为对外汉语教学中的重要内容。因此,在对外汉语教学中师生都应该重视交际文化因素,尤其是教师的最佳教学模式就是语言文化一体化教学,要将文化教学渗透,融化在语言教学之中。  相似文献   

18.
赵治 《太原科技》2010,194(3):45-46
外语教学的目的是培养学生把语言作为交际工具的能力,而文化输入的目的是发现并排除干扰语言交际的因素。分析了外语教学中文化输入的原则、方法,为培养学生的文化意识,提高交际能力提供教学参考。  相似文献   

19.
在法语二外教学中,教语言的同时要教文化,但文化教授的重点应首先放在日常文化上。对话是法语二外教学的主要形式,因此利用对话教授日常文化对于法语二外的学生而言不失为一种有效的教学手段。  相似文献   

20.
探索对外汉语文化教学的有效途径   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言和文化的关系密不可分,语言教学离不开文化传授。在对外汉语教学中,应把文化背景知识教学寓于语言课教学和实践课教学之中。在课堂教学过程中注意运用对比的方法,防止“负迁移”作用。注意区分留学生所属的“文化圈”,有针对性地因材施教。采取灵活多样的教学手段,促进文化交流与融合。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号