首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
我国英语教学"费时低效""哑巴英语"的问题由来已久,而随着社会科学、经济的发展,对英语人才在数量和质量上提出了更高的要求,由此我国英语教育界借鉴国外的成功模式,提出实践双语教学的设想,并取得了一定成绩。同时,文化,作为双语教育的常用词汇,既是多层面的,又是深层次的,它还可以被分享、被学习。我国双语教学中的"文化摄入"是包括文化知识、文化理解、跨文化交际意识和跨文化交际能力的一种"文化意识"的培养。由此,笔者提出,双语教育跨文化的性质决定了双语教学与文化摄入具有同步性、兼容性和互补性。只有把双语教学与文化摄入融合好,才是现代意义上的完全的教学。  相似文献   

2.
21世纪是文化较量的世纪,我国成为文化大国所面临的主要问题是跨文化交际。阐述了跨文化交际及跨文化交际能力的含义,分析了专业课程双语教学中存在的跨文化交际问题,并探讨了专业课程双语教学中培养学生跨文化交际能力的策略。  相似文献   

3.
李丽莉 《科技资讯》2008,(13):159-159
语言与文化密不可分,语言教学不能独立于文化教育之外,这两者之间的关系是相辅相成的。对语言学习而言,文化因素至关重要,英语教师在教授语言的同时,不可忽视对学生进行文化知识的传授,才能使学生在跨文化交际中得体地使用英语。中学英语教学应充分利用现有的教材和课堂进行文化导入,实施文化教育。  相似文献   

4.
《攀枝花学院学报》2019,(6):107-112
基于跨文化交际能力构念模型及测试理论,通过抽样对305名中学英语教师的跨文化交际能力进行问卷和统计分析。研究结果表明:受试教师的跨文化敏感整体中等偏上,但跨文化效力总体仅略高于及格水平,且二者的个体差异明显;跨文化敏感与跨文化效力整体上高度相关,两者各因子之间大部分呈显著正相关;日常跨文化交流频率、海外学习经历以及跨文化比较行为对受试教师的跨文化交际能力影响较显著。有鉴于此,文章就如何提升中学英语教师的跨文化交际能力提出了建议。  相似文献   

5.
陶源  田芬 《科技信息》2010,(23):I0236-I0236,I0211
本文论述了跨文化交际的内容、目的和意义,以及产生跨文化交际冲突的原因。还阐述了在中学英语教学中如何进行跨文化交际教学。  相似文献   

6.
旅游管理专业学生,作为我国未来旅游业的中坚力量,肩负着向世界推介中国优秀传统文化的重任。但是通过调查发现旅游英语教学中存在着较严重的"中国文化失语"现象。鉴于此,笔者提出在旅游英语教学中,应提高教师文化修养,增加和改革中国文化教学和测试内容以及加强学生对中国传统文化重要性的认识等提高旅游管理专业学生中国文化修养的策略,使学生能够在跨文化交际中实现真正的跨文化交际,使中国文化走向世界。  相似文献   

7.
在经济全球化、文化多元化和信息网络化的今天,跨文化交际已经成为时代的特征。随着教育部新颁布的《全日制普通高级中学英语课程标准》(以下简称《课标》)的普及和实施,必然要求中学英语教师具有较高的文化素质和较强的跨文化交际能力。根据对河南省中学英语教师进行跨文化交际能力的现状调查研究结果表明:提高中学英语教师的跨文化交际能力以促进英语教学改革和发展已经成为当务之急。  相似文献   

8.
莫荣水 《科技信息》2011,(19):I0323-I0323,I0309
在经济全球化、文化多元化和信息网络化的今天,跨文化交际已经成为时代的特征。随着教育部新颁布的《全日制义务教育普通高级中学英语课程标准》(以下简称《课标》)的普及和实施,必然要求中学英语教师具有较高的文化素质和较强的跨文化交际能力。本文根据广西省省中学英语教师以及学生进行跨文化交际能力的现状调查研究结果分析,找出相应的解决对策,以提高中学生英语跨文化交际能力。  相似文献   

9.
张晓华 《科技信息》2011,(25):172-172
语言作为文化的载体,两者相互依存,密不可分。教师在语言教学的同时,还应当培养学生对这种语言所体现出来的文化背景和内涵的意识,从而有利于学生的跨文化交际。本文分析了当前大学生跨文化交际方面存在的问题,并且针对大学英语教学的特点,提出了一些如何在日常的教学中渗透文化背景知识的方法。  相似文献   

10.
在全球化的语境下,外语教学将更加倾向于实践交流,实用性已成为外语教育的主要目的。因此,外语教师要有意识地加强文化意识的培养,拓展学生的视野,使学生对不同文化的理解化为在实际语言交际中的自觉运用,切实提高他们的跨文化交际能力。本文通过分析全球化语境下外语教师跨文化意识培养的必要性,提出外语教学中跨文化意识培养中存在的问题,探讨外语教师应具备的个人素质和文化修养。  相似文献   

11.
伍丹琼 《科技信息》2008,(18):224-224
身势语是一种重要的交流方式,与语言文化有着深刻的内在联系,不同的语言文化有着不同的身势语。本文针对身势语的文化差异,指出大学英语课堂中教师应该注意身势语的文化归宿,采取符合该语言文化的身势语。  相似文献   

12.
语言是文化的载体,又是文化交流的工具。任何一种丰富的语言都蕴含丰富的文化知识,因此不同文化背景的人在进行言语交流时,即在跨文化交际中,由于彼此的思维方式、风俗习惯、价值观念、语境和本民族的历史背景等不同,往往会出现文化碰撞现象,人们会因误用语言或者不恰当地运用语言而使交际达不到预期效果,为了解决和避免跨文化交际中的语用失误,英语教师在英语教学实践中要向学生输入足够的跨文化知识及语用知识。  相似文献   

13.
语言和文化有着密切的关系,文化教学与语言教学是相辅相成的。在大学英语教学中,教师必须重视文化教学,在教学中注重文化导入,力求培养学生的跨文化交际能力。本文从语言和文化关系的角度,探讨了大学英语教学中文化教学的重要性,并提出了大学英语教学改革的一些设想和措施,旨在提高大学英语教学质量,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

14.
语言与文化唇齿相依,语言教学与文化教学相辅相成。大学英语教学中的文化教学不仅有利于学生语言知识的学习,还可以培养学生的跨文化交际能力。但是当前大学英语教学中存在着文化教学意识薄弱,侧重语音、词汇、语法等,纯语言知识的教学,文化教学仅局限于课堂内、学生跨文化交际能力差等问题。因此,迫切需要教师通过英汉两种文化的比较,在教学中导入相关文化背景知识,介绍英语词汇的文化意义,在课外阅读和课外活动中渗透文化教学来解决以上问题。  相似文献   

15.
杨桦 《中国西部科技》2010,9(36):110-112
语言与文化是不可分割的整体。由于外语教学长期以来对语言知识的偏重,导致学生对目的语文化背景知识认识不够而造成听力理解障碍。本文指出文化背景知识缺乏是导致听力技能难以提高的一个重要因素及成因,并提出了建议,旨在帮助教师将文化背景知识导入溶入大学英语听力教学。  相似文献   

16.
语言与文化二者相互依存,大学英语教师应将语言教学与文化认知教学统一起来。文化移情能力直接影响到跨文化交际的质量、效果和进程。在教学实践中培养文化移情能力,对于跨文化交际有极其重要的理论与实践意义。  相似文献   

17.
语言教学的根本目的就是培养和发展学生运用该语言进行交际的能力,在国际化、信息化社会中获得信息和处理信息的能力。论述文化意识在语言学习中的重要性,探讨如何在语言教学过程中,从不同的层面来培养学生的文化意识。通过一系列的途径,使文化意识的培养成为整个教学活动的组成部分,让学生能根据具体的语言环境讲出合适而得体的话语,形成跨文化交际能力。  相似文献   

18.
通过将英语第一课堂教学、第二课堂活动、选修课开发与学生自主学习紧密结合,相互补充,将文化教育渗透于“教”与“学”的各个方面,形成三维立体的文化学习环境,将语言习得与文化浸润高度融合。  相似文献   

19.
随着一批普通本科高校向应用技术型高校"转型",实践教育的发展相应地对实践学科的师资队伍也提出了更高的要求。分析了文化产业管理专业在向实践课程转型过程中的"双师型"师资队伍的建设,对文化产业管理专业"双师型"教师应具备的素质做了分析,也对文化产业管理专业"双师型"教师的培养建设途径做了探讨。文化产业管理专业的"双师型"教师更多地应该让学生定位地方,服务地方,采取理论教学与校企实践相结合的方式,才能更好地培养具有文化产业操作与管理实践经验的学生。  相似文献   

20.
不同文化背景的人在言语交际中因文化差异而产生信息误差、交际障碍。民族心理、思维和推理模式、价值观念及社会结构的不同是文化差异产生的根源。外语教学应注重文化导入,提高学生的文化敏感性及跨文化意识,使之达到在不同环境中正确运用语言进行交际的目的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号