共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
许萌 《浙江万里学院学报》2011,24(4):37-40,44
基于语料库的搭配和语义韵研究为英语同义词辨析提供一个新的研究视角.文章在搭配理论和语义韵理论框架下,分析了gain和obtain在FROWN语料库中的搭配形式和语义韵特征,并探讨了搭配和语义韵研究对同义词辨析的作用.研究发现:(1)词语的搭配关系是人类认知的反映,语义韵是认知规律性的体现;(2)搭配是词义引申的一个重要... 相似文献
2.
刘艳 《邢台师范高专学报》2011,(2):93-96
在框架语义学理论下,翻译的任务就是要找到能够激活与原语相同或相似的框架的语言表达形式。在中国文化与翻译当中,由于文化差异的存在,翻译过程中往往不能很好地表达出词语的文化内涵。作为一种综合考虑语境、原文、感知、个人认知的理论,框架语义学理对注重文化内涵表达中国文化与翻译的研究具有相当的应用价值。运用框架语义学理论对中国文化与翻译这一方面进行探讨。 相似文献
3.
在翻译实践中,为了避免同一词汇的重复,译者往往会选择同义词来玉成其事。其中,上下位词的替代是英汉互译中的最为实用的一种译巧。以认知语言学中范畴理论和转喻理论等为理论框架,审视汉、英上下位词的构词方式,并分析英汉互译中上下位词的替代认知机制。本研究对我国的汉/英翻译实践与外语教学均有一定的启示作用。 相似文献
4.
娄永强 《重庆工商大学学报(自然科学版)》2013,(9):7-12,59
情境语义学为外在世界与内在心理状态提出一个情境认知框架,并依此发展了一个意义理论,自然语言语义在这个意义理论中得到合理解释。从其理论源头、理论视角及其应用等角度来看,情境语义学与当代认知科学之间存在密切联系,对认知科学研究有重要意义,主要表现在情境语义学所确立的信息认知框架、相关认知词的情境语义解释与情境逻辑分析以及自然语言中隐喻表达的情境语义刻画等4个方面。 相似文献
5.
王扬 《重庆三峡学院学报》1999,(5)
本文简要地阐述了当代语义学的一些基本理论和观点 ,并就语义理论指导词汇教学进行了初步的实践和探讨 ,文章从并置理论与词汇搭配学习 ,结构语义学与词语运用能力的提高 ,语义场理论与词汇量扩大 ,语义成份分析与同义词教学等几个方面进行讨论 ,并指出 :运用语义理论指导教学有益于课堂教学质量的提高 相似文献
6.
基于同义词词林的词语相似度计算方法 总被引:6,自引:0,他引:6
为解决词语相在语义网自适应学习系统中相似度计算不清的问题,以同义词词林为基础,提出并实现了一种基于同义词词林的词语相似度计算方法,充分分析并利用了同义词词林的编码及结构特点。该算法同时考虑了词语的相似性,和词语的相关性。进行人工测试,替换测试以及与当前流行的基于“知网”的词语相似度算法对比测试的结果表明,该算法与人们思维中的相似度值基本一致,有较高的准确性。 相似文献
7.
多杰卓玛 《西北民族学院学报》2009,30(2):17-21,37
用框架表示知识是人工智能乃至语言工程中一项最为重要的基础工程和基础资源之一.文章结合实例分析了藏语词语语义框架,并通过对词语认知过程的理解来组织框架,进而对框架进行结构信息的描述. 相似文献
8.
9.
辨析同义词,将为我们解决语文教学中词语搭配的问题,也为学生准确流畅的语言表达奠定必要的基础。同义词的辨析,主要可以采用三种方法:义素分析法、比较法、语义搭配法。 相似文献
10.
国俗语义是把语义和文化结合起来考虑的一门新的语言学分支,它是语义民族性的一种表现,其中隐藏了一种特殊的看待世界的方法和角度.植物词汇的使用大多都伴随着一定的植物形象,本文根据关联理论,将植物词语国俗语义的翻译作为一种过程进行研究,并具体落实在形象保留翻译方法上. 相似文献
11.
分析美国当代英语语料库(COCA)中同义动词achieve,gain,obtNn和acquire及其相关搭配词语的词频信息,探讨本组同义动词与其他词语搭配时在语义和用法方面的差别。以及基于语料库进行同义词研究的可行性方法。 相似文献
12.
13.
14.
15.
论语文教学中的同义词的辨析 总被引:1,自引:0,他引:1
辨析同义词,将为我们解决语文教学中词语搭配的问题,也为学生准确流场的语言表达奠定必要的基础,同义词的辨析,主要可以采用三种方法:义素分析法、比较法,语义搭配法。 相似文献
16.
分解语义学着眼于词语的内涵语义,用一种符号体系表征词语的系统价值,是研究、分析词语语义关系盼有力工具。但是它对词语的心理表征的分析割裂了概念系统与人的认知活动的关系,构成其理论上的重要缺陷。吸收认知科学的相关理论,是分解语义学得以发展的可能方式之一。 相似文献
17.
《华东师范大学学报(自然科学版)》2021,(1)
量子理论所具备的叠加、纠缠、不相容和干涉等特征使其成为优秀的建模框架.研究了量子理论在自然语言理解方面的应用潜力.在自然语言句子匹配任务上,探讨了量子理论作为一种形式化框架捕捉句子、词语的语义和语义建模上的能力:利用量子态构建句子的语义Hilbert空间,计算句子信息变换过程中信息的保真度;与此同时,将量子理论与Word Embedding技术巧妙结合,在高维低秩向量空间中表示单词或概念,求取句子的相似性.在一个真实业务场景中构造的问句匹配数据集上,模拟数据表明,所提出的方法相比于经典方法取得了更好的效果,为以后进行多个句子的相似度研究提供了新的思路,也是计算机科学与量子理论学科交叉研究领域的一个突破,符合当下研究的方向. 相似文献
18.
多杰卓玛 《西北民族学院学报》2010,31(1)
藏文框架语义知识语义关系分析的关键就是建立句子中各词语之间的语义关联关系,实现各框架间知识的共享,获取更多的信息.文章引出了藏文框架语义知识、框架及框架元素并结合实例分析了以藏语句子为主,组成该句子的词语或短语间的语义关系及框架形式表示该句子的语义为结构化. 相似文献
19.
归化翻译与异化翻译之间的关系应以辩证法的视角来审视,两者应是矛盾的对立统一体。关联理论作为一种认知语用理论,强调了语境效果及推理模式。本文将关联理论和归化/异化翻译联系起来并进行研究,得出在此框架下归化法与异化法既有相互对立性也有统一性的结论。 相似文献
20.