首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
全球化使英语成为了世界语言或世界英语。人们研究世界英语时,使用了很多术语,造成了术语混乱现象。本文探讨了产生混乱现象的原因,并对几组常用术语作了简要的辨析。  相似文献   

2.
中国古代文学批评术语一部分是对作家作品艺术精神和风貌神韵的整体直观术语,一部分是从社会人生体验中借用而来的分析小说戏曲形式技巧的术语,还有一部分是先释后用的术语。古代文学批评术语具有三个特点:一是模糊性、多义性和具象性,二是人化倾向,三是长期延续性。传统批评术语产生于汉民族的文化背景之中,打上了民族文化心理结构的烙印。  相似文献   

3.
从理论上说,当今社会任何民族的术语翻译,都会牵涉到术语的本土化和规范化的问题。两岸三地虽属同文同种,但由于历史、政治、地理等诸多原因,无论在基础学科还是在高端新兴科学领域,术语表达不一致的现象越来越突出。在很多学术交流活动中,由于术语表达的不协调,使得专业人员不得不使用该术语的源语即英语来判断、解释和确认对方表述的概念。这种“一物多名”的状况正在严重影响着彼此间在科技领域、商贸领域和文化交流等方面的活动。所以,两岸三地应从英语术语翻译的源头着手,规范、统一英语术语的译名表述。  相似文献   

4.
杨琼 《科技信息》2010,(3):165-165,163
随着经济的全球化而来的金融的全球化,使得准确的翻译和国际金融用语的使用显得尤为重要。而术语翻译是金融英语英汉翻译中的一个难点,一些较为特殊的金融英语术语,往往使不少金融英语的使用者和相关的翻译工作者感到难以把握,而一些常见的术语也由于其词义本身的变化经常造成翻译上的错误。因此研究金融英语术语翻译的难点和问题,并逐一提出相关对策,对于金融术语的翻译者及使用者具有实际意义。  相似文献   

5.
法律英语作为一门交叉学科既有英语语言的基本特征又有法律学科的独特特点。从法律英语用词的庄严性和保守性、用词的重复特点、外来词的借用、普通词的术语化、法律术语的对义性、正式语体和书面语体的使用、被动语态的使用等方面探讨和分析了法律英语文本的语言和语体特征,以期为从事法律、翻译和教学工作的学习者和研究者提供参考。  相似文献   

6.
中国古代美术批评所使用的概念范畴不同于西方美术批评中的模仿、空间、再现、表现、抽象等术语,中国批评家在进行书法艺术和绘画艺术的批评实践中,产生和运用诸如象、意、形、神等基本概念,探索这些概念的内在意义及将其转换到当代艺术批评中,是建立中国本土美术批评学的任务之一。  相似文献   

7.
外宣翻译是以传递中国文化和声音为主要目的的跨文化交际活动。中国特色时政术语反映了我国不同社会发展阶段的方针政策,其外宣翻译的质量关系到对外传播的效果和中国国家形象的建构。从英汉对比的角度深入分析"一带一路"术语规范前后使用的各种英译,同时结合一些热门术语的译法提出:中国特色时政术语很难在英语中找到"对等语",为达到对外交流的双向平衡,突显中国文化的独特魅力,可以异化的翻译策略为主导,用中国英语进行外宣翻译。在翻译方法的选择上,应在保留"中国特色"的同时考虑英语的习惯用法,根据时政术语的类型特点以直译为主,辅以注释和释义,全面展示时政术语的内涵和外延。  相似文献   

8.
王连江 《科技信息》2010,(22):I0135-I0135
法律英语在用词方面具有独特风格,其中最显著的是法律术语、正式词语、古体词、外来词、特定情态动词等的使用,这些用词使法律英语有别于普通英语,形成了自己的特色。  相似文献   

9.
宁东  段其伟 《科技资讯》2014,12(22):210-211
医学英语术语是国内语言学研究者关注的重要对象.从认知语言学的原型范畴理论的视角对医学英语术语中的新词进行研究,可以发现医学英语术语的新词与原型转换和原型分裂之同有着密切的联系,新词的产生也体现了医学英语术语范畴边界的模糊性.  相似文献   

10.
战海  刘舒展 《科技信息》2008,(9):276-276
本文总结概括了石油英语术语特点,并进行举例分析。另外结合这些特点,探讨了石油英语术语翻译。  相似文献   

11.
佘波  程兵兵 《科技信息》2011,(23):I0263-I0264
本文分析了中国文化对家庭成员称谓的影响。由于中西文化差异,汉语中家庭成员称谓比英语要复杂,因为语言受文化的影响,家庭成员称谓深深根植于其文化。  相似文献   

12.
如何有效地记忆英语单词一直是广大英语学习者为之而困惑的一个难题,本文作者就运用科学的手段合理记忆英语单词提出了自己的一些新的见解。  相似文献   

13.
王博 《韶关学院学报》2009,30(11):88-90
从词源和构词法的角度介绍和分析了科技术语创生新词的几种方法:旧词新义、借用外来词和用传统构词法构成新词;并根据各种构词法的特点提出了几种常用的翻译技巧:音译法、意译法、音意兼译法、形译法和不译。  相似文献   

14.
本文旨在分析并总结准确性在法律英译中的重要性及其在法律英译中的要求,以便指导当前的法律英译实践。本文运用例证法、比较法,并部分结合从修辞理论层面对不同译文的修辞效果的分析,得出准确性在法律英译中的两方面的要求:“神忠”和“形似”。  相似文献   

15.
大学英语口语教学改革的实践与思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
针对我国大学英语口语教学的现状,结合浙江万里学院大学英语教学改革的实际情况,介绍了大学英语口语教改的一些实践,提出教改实践过程中遇到的具体问题以及探讨如何解决这些问题,帮助学生提高英语口语表达能力.  相似文献   

16.
学生在阅读专业英语文章过程中,在词汇和句子结构方面遇到的困难较多。运用英语中派生、复合和转换三种常用构词方法,可以在词汇层次和句子层次上帮助学生正确理解新词汇和分析句子结构,从而提高他们的专业英语阅读能力和理解能力。  相似文献   

17.
熊欣  娄胜平 《韶关学院学报》2004,25(11):100-102
关于语法术语在英语语言习得和英语教学中的作用认知,在过去的几十年里从未有过间断并倍受关注,通过分析学生接受、运用英语语法术语的状况,并结合我国的大学英语教学,指出正确认知语法术语对英语语言学习和语言教学的重要作用。  相似文献   

18.
从二语习得的角度,通过英语辩论提供有效信息输入、输出机会,互动机会等方面作用的论述,证明英语辩论对有效提高英语口语能力的积极促进作用,并提出教师可适当将辩论这一形式引入到英语课堂中。  相似文献   

19.
从化认知角度比较了英汉喻体取向的异同,并着重就环境化、习俗化、心理化、宗教化、艺术化五个方面探讨取向差异的原因,对从化背景角度更好地了解英汉语言的发展和应用提出了看法。  相似文献   

20.
韩旭丽 《科技信息》2013,(7):351-351,366
本文针对目前中学生英语口语方面存在的问题,结合任务型教学法的特点,将任务型教学法运用于中学生英语口语课堂训练,初步探讨了其操作过程中在任务设计、任务执行和任务完成方面的内容,并通过实践表明学生在对待口语的态度以及在口语流利性方面都有改善。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号