共查询到20条相似文献,搜索用时 19 毫秒
1.
2.
典故是语言长期发展的结晶,典故产生于特定的社会文化语境,反映了使用该语言民族的社会文化特性.英语是世界上使用最为普遍的语言之一,在长期的历史发展中积累了丰富的典故.本文从翻译文化效应的视角探讨英语典故的希腊神话传说渊源、内涵及其翻译. 相似文献
3.
英语文学作品当中往往蕴含了较多的各类典故,这不仅是其文化语言的精华所在,同时也一定程度的反应了一个民族的文化、历史。希腊罗马神话与《圣经》是西方文明的宝贵财富,还有诸多的历史事件、寓言神话,这些都成为了典故的来源。它建立在西方文化的基础上向世界展示了他们所独特的哲思与文化底蕴。为此,对其典故中的深刻的故事内容及包含的寓意进行充分了解分析,可更好的掌握英语文化作品的精髓。 相似文献
4.
习语是英语词汇中最活跃的一部分,蕴涵着丰富的文化信息,具有生动的形象和哲理性的比喻,带有鲜明的民族特色和地域色彩。习语是人们在长期实践和使用过程中提炼出的语言结晶,通常具有广泛性、稳固性、整体性和修辞性等四个基本特征。习语往往能够反映一个民族的历史发展、地理环境、风俗习惯、社会观点和态度。所以,将英汉习语作对比研究,能从中发现两种习语所反映出的两个民族生存环境的差异、习俗差异、宗教信仰及历史典故方面的差异。本文从探索语言与文化的关系入手,探讨英语习语汉译的基本方法,加深对英语民族的了解,同时又通过对文化的了解提高语言运用的能力。 相似文献
5.
试论《圣经》文化在英语语言中的渗透 总被引:1,自引:0,他引:1
朱漱珍 《西安联合大学学报》2004,7(6):62-64
从英美人名、地名、英语典故、日常词汇以及文学作品等层面阐述了《圣经》文化在英语语言中的渗透,指出广泛了解《圣经》文化有助于深入掌握英语。 相似文献
6.
但冰洁 《贵州师范大学学报(社会科学版)》1999,(3)
成语典故是语言中最具民族文化特色的语言形式。由于成语典故在形成发展的过程中,天然地与其所承载的文化融为一体,其语言构成和文化内涵具有凝固性、整体性和不可替代性,加上其包容深广,时空跨度大,在给语言表达增添亮丽色彩的同时,也形成了语言翻译的一道特殊障碍。为了扫清英、汉成语典故的翻译障碍,有必要对英、汉成语典故的差异进行分析,揭示其文化内涵,准确理解其传递的文化信息。英语与汉语的成语典故多如牛毛,不胜枚举,在此仅从以下几方面就一些具有代表性的成语典故进行分析。一、形式和内容均不对应的英汉成语典故这类… 相似文献
7.
任何语言都有其文化内涵,不了解一个民族特有的文化就不可能很好地掌握该民族的语言。本文着重从民族心理、取向和典故三个方面举例分析了大学英语教学中的社会文化因素,提出了文化教学在英语教学中的重要性。 相似文献
8.
9.
王国昌 《陕西理工学院学报(自然科学版)》2002,18(1):91-94
外语教学不仅仅是语言教学 ,而且应该包括文化教学。学习语言的过程 ,也是学习文化的过程。不同的民族 ,有其不同的民族文化特征。不了解不同民族的文化 ,便无法正确理解和运用其语言。本文论述了语言与文化的关系 ,列举了汉英文化差异 ,分析了教学中出现的文化内涵丰富的词语和典故 ,从而强调文化对语言教学和语言学习的重要性。 相似文献
10.
11.
语言是文化的载体,是不同国家文化和思维方式的折射。只有了解了英语国家和民族的风俗习惯,才能更好地学习英语这一门语言。本文简述了民族习俗差异和宗教信仰差异与英语学习的联系。 相似文献
12.
英语作为一种源远流长的语言,拥有许多谚语、俗语和成语典故。其中不少的成语典故中嵌有人名,这种典故往往和具体的历史事件、学典故或神话传说有关。通过探讨英语成语典故中人名的来源,有助于我们进一步了解英美化,扫清阅读中的一些障碍,提高阅读和翻译能力。 相似文献
13.
14.
15.
李光梅 《玉林师范学院学报》1995,(4)
在外国文学作品中,引用典故是常见的。如果我们纯粹从字面上理解,常常会引起误解,甚至闹出笑话。而且作品本身所具有的生动有趣的艺术效果也被破坏了。因此,了解一定的英语典故是十分重要的、必要的。它不仅帮助我们开拓视野、扩大知识面、提高我们的文学修养,还有助于我们深入了解英国语言的起源和发展。为此,我收集了一些英语词语典故,供大家欣赏。 相似文献
16.
《红楼梦》堪称是一部有关中国文化的百科全书,怎样让历史悠久的中国传统文化传到西方,让欧美国家了解我国民族的优秀文化,翻译起着至关重要的作用。本文试通过对《红楼梦》霍译本中人名和典故译例的分析来探讨其跨文化交际效果。 相似文献
17.
英语词汇的文化内涵十分丰富,它反映了英美社会生活的方方面面。本章从政治、社会、传说、典故、颜色、动物、人体部位、食品等方面较为全面地介绍了英语词汇的文化内涵,并附之以生动有趣的实例分析。了解这些词汇的文化内涵,将有助于在跨文化交际中跨越文化和语言差异的鸿沟,提高中国学生理解和使用英语的能力,从而更好地进行英语学习和交流。 相似文献
18.
19.
英语新词的时代特色 总被引:1,自引:0,他引:1
许美珍 《江西科技师范学院学报》2008,(2):76-79
语言作为文化的一部分,是文化的一种折射,透过一个民族的语言层面窥见的仍是这个民族绚丽多彩的文化形态。语言中的词汇对社会生活的变化尤为敏感,社会发展推动了英语新闻的产生。英语新词也不可避免地烙上了英语民族文化心理的印记。英语新词作为信息载体,具有较强的信息功能,是我们了解英美社会文化的一个窗口。本文结合近几年出现的英语新词,看重从科技、政治、经济和社会生活等几方面分析了新词产生的社会背景和折射的社会文化状态。同时,新词也丰富了英语的表达能力。 相似文献