首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
英语中双重否定的语义分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
双重否定这种语言现象在英语中非常普遍。一般来说可表示肯定,但表示否定的时候也并非罕见。本文第一部分系统概述了英语中双重否定表示肯定的构成方法及主要形式,第二部分总结了英语中双重否定表示否定这一用法,第三部分简单说明了在口语中不恰当的双重和多重否定表示否定这种语言现象。  相似文献   

2.
在简易逻辑中"否定"有两种形式一种是否命题,一种是非P(记作"、P").如果原命题是"若p则q",那么这个原命题的否命题是"若非p则非q",即否命题是对一个原命题的条件和结论都加以否定;"非P"也叫做命题p的否定,它则是"若p则非q",即非P是对原命题的结论加以否定.它实际上只给出了命题P的否定和它的否命题的一个简单定义,但是其定义的内涵深沉,值得我们推敲.  相似文献   

3.
"委婉否定"是英语中常见的表达方式。"委婉否定"通过温和的措辞及一些文字技巧处理,起到调节和润滑人际关系的作用,避免令人难堪的局面。英语中"委婉否定"的大量使用,从侧面反映了英美文化中的含蓄与谦逊的美德。  相似文献   

4.
本文在教学实践的基础上,采用分析归纳的方法,对英语中用否定形式表达肯定意义及肯定形式表达否定意义的一些情况,作了详细的阐释。这对于指导学生更好地理解英语的这种特殊现象,便其在阅读中翻译这类句子时避免望文生义,无疑具有指导作用。  相似文献   

5.
从逻辑上讲,肯定与否定是两个不容混淆的完全对立的概念。可是,从语言形式上看,否定慨念的表达方式却非常复杂,而且否定概念和否定形式又并非永远一致,再加上我们和英美人民在思维、生活习惯和表达方式上的差异,造成了我们在理解和翻译上的困难。要克服这种困难,就必须对英语中的各种否定形式有一个概括了解,必须弄清英语中否定概念和否定形式之间的错综复杂关系,找出汉语和英语在表达方面的异同。本文就如何通过句法手段来表示英语的否定概念作一阐述。 1.局部否定(local negation):否定不是针对谓语动词,而是涉及句子的某个部分,称为“局部否定”。  相似文献   

6.
本文通过对"难免不"和"难免"在后续成分和语义差别上的分析,旨在说明否定词"不"并不是可有可无的冗余否定标记,它在区别二者的表义上起着至关重要的作用.对于冗余否定现象应该具体问题具体分析,不应简单予以分类或套用某种固定模式.  相似文献   

7.
英语中的转移否定结构是一种非常复杂的语言现象。本文对英语复合句中的宾语从句、原因状语从句及主语从句中的否定式会转移到主句的谓语动词之前的情况 ,分别作了阐述和举例说明。英语中的转移否定结构可算是特指否定的一种变体形式 ,可使句子的否定语气显得较为委婉 ,有广泛的使用范围  相似文献   

8.
英语中的否定大多数是通过否定句子谓语部分构成的。但是在某些句子中 ,虽然谓语是否定形式 ,实际上否定的却是其它句子成分 ,这种语法现象称为否定转移。掌握这一语法现象对正确理解和准确翻译带有否定转移的英语句子至关重要。现将几种常见的否定转移结构归纳如下 :1 在主从复合句中 ,当表示“推断”、“看法”的动词即“think ,believe ,feel,suppose ,expect,guess,imagine”等做主句的谓语动词时 ,习惯上往往采用否定主句的谓语 ,而意义上否定从句的谓语。如 :①Idon’tbelieve…  相似文献   

9.
在英文阅读和英汉翻译中,有些人往往由于对英语中的双重否定现象不甚了解而不能正确理解原文含义。文章对英语双重否定常见的引导方式加以归纳,具有一定的实用价值。  相似文献   

10.
现代汉语有一种特别奇怪的语言现象——肯定形式与否定形式同义。究其原因,不外乎语义、语气两个方面:在语义上,当肯定形式表示未然时,在肯定形式中加入否定副词所形成的否定形式也必然表示未然;在语气上,当否定形式从否定方面反问意在肯定时,便与肯定形式构成同义关系。当肯定形式从肯定方面反问意在否定时,便与否定形式构成同义关系。  相似文献   

11.
在英语语言中,词语的褒贬义是一种普遍存在的现象,但有些词语本身并不具备鲜明的感情色彩,褒贬义的产生主要是受言语活动中所出现的种种因素制约的结果。从语言内部因素入手,通过大量的实例,解析了英语词语褒贬义的语言内部制约因素,从而希望能为英语学习者更好地把握词的感情色彩、增强词语表达效果提供一些有益的参考.  相似文献   

12.
相对于确定性而言,英语字词语义具有不确定性。它主要表现为模糊、有歧义、含混等。情况十分复杂,界限十分模糊,易产生误解,尤其是表现在缺乏语境、没有上下文的句子里,若不提供背景信息,两种或两种以上的理解听上去都是合情合理的。这给准确理解造成一定的困难。本文就多义名词、同形异义名词以及单、复数名词的语义模糊性进行了分析和阐述。  相似文献   

13.
英语介词在句子中表示词与词之间的关系,用得相当广泛。英语大多数介词含义灵活,一词多义多用。除了一些常用短语已有译法外,大量介词需要从其基本意义出发,联系上下文加以灵活处理。  相似文献   

14.
“一形多义”是汉语中一种十分常见的现象。它是指一种语言形式含有两种或两种以上的意义。“一形多义”在语音、语词、语句方面的表现,形成了双关、换义、飞白、易色、拈连、别解等常见的修辞格,在语言表达过程中有很好的修辞效果。  相似文献   

15.
对称与不对称现象是存在于语言世界的普遍规律,理应为语言学界所关注并进行科学、系统的研究.从理论上说"上"与"下"应为一一对应的关系,有"上"即有"下".但语言在受语言内部调节系统制约的同时,也受到语言外社会文化和心理因素的影响."上"的构词能力远大于"下"."上"和"下"构成的词和短语在发展演变过程中其语义也在发生变化.这些都是导致对称破缺的因素.主要以"上"下"构成的各类词和词组为例,用归纳法描写、分析其对称与不对称性.旨在以显性对称与不对称的实例为依据,找出它们发展演变的规律,科学地预测其演变方向,研究开发潜性对称与不对称的空间.  相似文献   

16.
英语写作是一项综合性很强的语言输出技能,是字、词、句、段的有机结合体。本文从大学英语写作的特点,大学英语写作存在的问题以及作者在教学过程中总结的经验提出自己的观点及改进策略。  相似文献   

17.
“哭“是人们表达思想感情最常见的一种方式,“哭“在英语中有很多不同的译法,不同方式的“哭“既可以表达不同的思想感情,又能够使语言更加丰富多彩、形象逼真。而这些不同方式的“哭“又可以用不同的英语词汇来表述,它们之间的意义既相近,又有细微的差别。  相似文献   

18.
英语词语褒贬义的变化与社会环境因素密不可分.探讨社会环境因素对英语词语褒贬义的影响有着重要的现实意义,它能让英语学习者更好地把握和理解词的感情色彩.文章从政治、经济、文化等三个方面的社会环境因素对英语词语褒贬义的影响进行了分析探讨.  相似文献   

19.
语言意识是人们对于语言本质以及语言在人类生活中所起作用的敏感和自觉的意识,是词、词组、句子、篇章以及联想等形成的意识形式的总和。从言语结构角度及取向角度对俄英语言意识核心词进行了对比分析,揭示了俄英语不同的文化内涵。  相似文献   

20.
作为具有某种特定含义的单词、短语、固定短语或句子的习语 ,有着特定的文化背景 ,对其所涉及的文化背景了解得越彻底 ,对习语的认识越充分。本文从英语与汉语习语之来源 ,探讨两种语言之文化差异  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号