首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
商标是企业宣传和推销产品的有效途径之一。商标翻译对于商品在本土以外的销售情况起着举足轻重的作用。商标是语言文字和民族文化的统一体,在商标翻译过程中,既要灵活运用各种翻译方法使商标的译名在语言上做到好读、好听、好看,做到音、形、义的完美统一;又要在文化传递过程中符合民族心理,并达到一定的审美效果。只有字意俱佳,文化内容文明优美,商标翻译才能到达“雅”境。  相似文献   

2.
翻译中的文化资本流通主要有“罗杰姆模式”、“贺拉斯模式”和“施莱尔马赫模式”3种方式.它们分别常现于早期的翻译实践、翻译研究的“文化转向”阶段以及当今“社会学转向”的翻译研究阶段.文化资本流通模式的发展表明新兴的翻译研究将着眼于民族思维、文化政治影响、翻译的社会效应评估等更加综合的因素,更为宏观的翻译生态体系正在形成.  相似文献   

3.
田仙枝 《科技资讯》2006,(32):247-248
“归化”与“异化”作为翻译中的两个基本原则,近年来一直是译界争论的焦点。笔者从这种争论出发分析了“归化”与“异化”的区别与特点以及我们在教学中所碰到难题的解决。在我们的分析中,我们不难看出,“归化”与“异化”应该相辅相成,相得益彰,我们的翻译才能搞得好。因此,在翻译中,过分地注重某一种原则势必走向极端,我们应该采取适度互补的原则以促进中英民族文化的交融。  相似文献   

4.
从跨文化交际学的角度上来看,每一个民族都有它自己的生活习惯、思维方式、语言心理、行为规范、价值观念和文化传统。汉英两种语言都承载着深厚的风俗习惯、宗教信仰和历史文化等,以致汉英词汇在许多方面存在着不对应现象。因此,翻译应是建立在了解民族文化背景的基础上,加以运用恰当的翻译方法来实现的,这些方法包括音译、直译、释义等。只有翻译与文化自然融合,才能达到民族间的真正交流。  相似文献   

5.
由于各民族在文化风俗,地理位置,历史传统,宗教信仰,民族心理,思维习惯等方面的差异,颜色词语有时会表现出各民族独特的“个性”,带有显著的文化烙印。因此在翻译过程中要特别的注意。本文试就“红”在汉英翻译过程中是如何在字面与语义层面进行转换的问题做些探讨,从而对颜色词的翻译方法提些意见。  相似文献   

6.
刘爽 《科技资讯》2006,(2):148-149
翻译的根本任务就是进行思想文化交流、促进社会进步。文化是一个民族生活的重要组成部分,具有独特的民族特点,是不同民族在特殊历史条件里的独特创造。可以说翻译与文化有密切的关系。翻译促进个民族互相交流和理解。因此,翻译应像一面镜子反映出原著当中的异国情调,译者应把“文化传真”作为文化翻译的一个基本原则。  相似文献   

7.
郭秋香 《菏泽学院学报》2005,27(3):67-70,79
翻译既是语言翻译,也是文化翻译,而且真正起到文化交流、促进社会进步作用的是文化翻译。东西方文化之间存在着巨大的差异,这严重影响着英汉语之间的顺利互译。只有对这些文化差异进行深入细致的分析与研究,才能找到解决问题的方法与策略,扫除这些障碍,译出佳品。本文从客观生活环境、思维方式、民族心理或价值观、宗教历史等方面,探讨一下东西方文化差异对翻译的影响及其处理——归化与异化的问题。  相似文献   

8.
语言文化差异与翻译策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
索朗旺姆 《西藏大学学报》2006,21(4):112-114,121
翻译不仅仅在转换两个民族的语言,同样在转换两个民族的文化,因为语言是文化的载体。在翻译实践中,要充分了解两种语言文化的差异,才能解决翻译中遇到的各种困难。文章从四个方面阐述了文化对语言的影响,以及英汉语言文化的差异给翻译工作带来的难题,并提出了解决问题的策略。  相似文献   

9.
随着各国、各民族之间往来的日益频繁,迫切需要相互理解、相互学习。不同语言间的差异不仅表现在语音、词汇和句法等形式上,更表现在其文化特色上。“归化”与“异化”是缓和源语文化和译语文化在翻译过程中矛盾冲突的主要方法,长期以来“归化”译文出现频率往往较高,然而在当今文化全球化的时代背景下,适度增加“异化”翻译的运用对本土文化的传播和外来文化的接受不无裨益。  相似文献   

10.
张利新 《科技信息》2007,(2):111-111
对于文化负载词汇的翻译,是要看翻译的目的和翻译的语境来适当调整是“归化”还是“异化”的。本文从这一翻译原则出发,结合目前的“龙”是否可以继续代表中国形象的争议,建议用中西合璧的“Chinalong”来代替“Dragon”在英语中对“中国龙”这一形象的表达,从而提升民族文化的地位,主动构建中国人在世界中的形象。  相似文献   

11.
Language markedness is a common phenomenon in languages, and is reflected from hearing, vision and sense, i.e. the variation in the three aspects such as phonology, morphology and semantics. This paper focuses on the interpretation of markedness in language use following the three perspectives, i.e. pragmatic interpretation, psychological interpretation and cognitive interpretation, with an aim to define the function of markedness.  相似文献   

12.
The Williston Basin is a significant petroleum province, containing oil production zones that include the Middle Cambrian to Lower Ordovician, Upper Ordovician, Middle Devonian, Upper Devonian and Mississippian and within the Jurassic and Cretaceous. The oils of the Williston Basin exhibit a wide range of geochemical characteristics defined as "oil families", although the geochemical signature of the Cambrian Deadwood Formation and Lower Ordovician Winnipeg reservoired oils does not match any "oil family". Despite their close stratigraphic proximity, it is evident that the oils of the Lower Palaeozoic within the Williston Basin are distinct. This suggests the presence of a new "oil family" within the Williston Basin. Diagnostic geochemical signatures occur in the gasoline range chromatograms, within saturate fraction gas chromatograms and biomarker fingerprints. However, some of the established criteria and cross-plots that are currently used to segregate oils into distinct genetic families within the basin do not always meet with success, particularly when applied to the Lower Palaeozoic oils of the Deadwood and Winnipeg Formation.  相似文献   

13.
王慧 《科技信息》2008,(10):240-240
Wuthering Heights, Emily Bronte's only novel, was published in December of 1847 under the pseudonym Ellis Bell. The book did not gain immediate success, but it is now thought one of the finest novels in the English language. Catherine is the key character of this masterpiece, because everybody and everything center on her though she had a short life. We can understand this masterpiece better if we know Catherine well.  相似文献   

14.
The discovery of the prolific Ordovician Red River reservoirs in 1995 in southeastern Saskatchewan was the catalyst for extensive exploration activity which resulted in the discovery of more than 15 new Red River pools. The best yields of Red River production to date have been from dolomite reservoirs. Understanding the processes of dolomitization is, therefore, crucial for the prediction of the connectivity, spatial distribution and heterogeneity of dolomite reservoirs.The Red River reservoirs in the Midale area consist of 3~4 thin dolomitized zones, with a total thickness of about 20 m, which occur at the top of the Yeoman Formation. Two types of replacement dolomite were recognized in the Red River reservoir: dolomitized burrow infills and dolomitized host matrix. The spatial distribution of dolomite suggests that burrowing organisms played an important role in facilitating the fluid flow in the backfilled sediments. This resulted in penecontemporaneous dolomitization of burrow infills by normal seawater. The dolomite in the host matrix is interpreted as having occurred at shallow burial by evaporitic seawater during precipitation of Lake Almar anhydrite that immediately overlies the Yeoman Formation. However, the low δ18O values of dolomited burrow infills (-5.9‰~ -7.8‰, PDB) and matrix dolomites (-6.6‰~ -8.1‰, avg. -7.4‰ PDB) compared to the estimated values for the late Ordovician marine dolomite could be attributed to modification and alteration of dolomite at higher temperatures during deeper burial, which could also be responsible for its 87Sr/86Sr ratios (0.7084~0.7088) that are higher than suggested for the late Ordovician seawaters (0.7078~0.7080). The trace amounts of saddle dolomite cement in the Red River carbonates are probably related to "cannibalization" of earlier replacement dolomite during the chemical compaction.  相似文献   

15.
何延凌 《科技信息》2008,(4):258-258
Language is a means of verbal communication. People use language to communicate with each other. In the society, no two speakers are exactly alike in the way of speaking. Some differences are due to age, gender, statue and personality. Above all, gender is one of the obvious reasons. The writer of this paper tries to describe the features of women's language from these perspectives: pronunciation, intonation, diction, subjects, grammar and discourse. From the discussion of the features of women's language, more attention should be paid to language use in social context. What's more, the linguistic phenomena in a speaking community can be understood more thoroughly.  相似文献   

16.
Location based services is promising due to its novel working style and contents.A software platform is proposed to provide application programs of typical location based services and support new applications developing efficiently. The analysis shows that this scheme is easy implemented, low cost and adapt to all kinds of mobile nework system.  相似文献   

17.
AcomputergeneratorforrandomlylayeredstructuresYUJia shun1,2,HEZhen hua2(1.TheInstituteofGeologicalandNuclearSciences,NewZealand;2.StateKeyLaboratoryofOilandGasReservoirGeologyandExploitation,ChengduUniversityofTechnology,China)Abstract:Analgorithmisintrod…  相似文献   

18.
以AC-13级配为基础,将橡胶颗粒代替部分集料掺入混合料中,以低温弯曲试验为评价方法对不同橡胶颗粒掺量下沥青混合料的低温抗裂性进行研究,并引入应变能密度值对混合料的低温抗裂性进行综合评价.试验结果表明:橡胶颗粒沥青混合料试件的破坏微应变均超过2 300,满足冬寒区的技术指标;无论是否掺加橡胶颗粒,随着温度的下降,沥青混合料破坏时的最大弯拉强度增大,弯拉应变降低,劲度模量增大;弯曲应变能密度在胶粒掺量为1%左右时具有较大的弯曲应变能密度值,此时橡胶颗粒沥青混合料具有较好的低温抗裂性.  相似文献   

19.
理论推导与室内实验相结合,建立了低渗透非均质砂岩油藏启动压力梯度确定方法。首先借助油藏流场与电场相似的原理,推导了非均质砂岩油藏启动压力梯度计算公式。其次基于稳定流实验方法,建立了非均质砂岩油藏启动压力梯度测试方法。结果表明:低渗透非均质砂岩油藏的启动压力梯度确定遵循两个等效原则。平面非均质油藏的启动压力梯度等于各级渗透率段的启动压力梯度关于长度的加权平均;纵向非均质油藏的启动压力梯度等于各渗透率层的启动压力梯度关于渗透率与渗流面积乘积的加权平均。研究成果可用于有效指导低渗透非均质砂岩油藏的合理井距确定,促进该类油藏的高效开发。  相似文献   

20.
As an American modern novelist who were famous in the literary world, Hemingway was not a person who always followed the trend but a sharp observer. At the same time, he was a tragedy maestro, he paid great attention on existence, fate and end-result. The dramatis personae's tragedy of his works was an extreme limit by all means tragedy on the meaning of fearless challenge that failed. The beauty of tragedy was not produced on the destruction of life, but now this kind of value was in the impact activity. They performed for the reader about the tragedy on challenging for the limit and the death.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号