首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 640 毫秒
1.
形式名词被称为日语中两大名词种类之一,而日语名词分为实质名词与形式名词。从词语意义上来说,能够清楚地表达出事物本身的词,被称为"实质名词";名词自身并不表示任何事物,只起到表示某种词语功能意义的作用时,则被称为"形式名词"。"形式名词"有着根据被修饰的连体词或不同的语言成分而明示出所起的语言功能的特征。  相似文献   

2.
在词类划分标准上,张斌的语法功能是唯一的标准的观点不曾改变,但对"功能"的理解不断加深:从"词与词的结合能力就是功能",词在句中的职位只起辅助作用,到"词的语法功能首先表现在能不能单独充当句法成分上边";从质疑"词的语法功能首先表现在能不能单独充当句法成分上边"到"功能包括基本功能和连属功能",把功能的解释从句法层面拓展到语用层面;从反思"词汇语法范畴",到提出"意义是基础、功能是标准"。张斌先生的研究在经历了继承、吸收的过程后,最终在理论上、方法上和实际运用方面取得突破,推进了汉语词类划分标准理论的研究进程。  相似文献   

3.
赵贤 《科技信息》2008,(30):257-258
颜色词是英语中用于描述各种不同颜色的词。某些颜色词除能表达所固定颜色意义外,还具有丰富的文化内涵。透过不同的地理环境、民情风俗、思维方式、宗教信仰、民族心理等因素的影响,颜色词在不同的文化领域中所表现出来的意义也不尽相同。反过来说,也可以在这些颜色词的意义中找寻文化的足印。因此,在应用这些颜色词时,要注意推敲、慎重处理。  相似文献   

4.
在人类语言中存在着许多颜色的符号---颜色词。颜色词不仅具有物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义。然而在英汉这两种特色迥异的语言中,由于受文化传统、风俗习惯以及不同的民族的语言文化、历史背景、宗教信仰、思维方式、审美情趣等的影响,颜色词在英汉两种语言里具有不同的用途及文化价值,体现了英汉民族迥异的文化心理。了解并掌握英汉颜色词的"颜"外之"异",对深入了解中英两国的民族文化差异,促进中西文化交流有一定的实际意义。  相似文献   

5.
"亲""亲亲""亲爱的""亲们"形成了流行语中的"亲"族称呼语,"亲"族词在履行称呼语的人际功能时,不断凸显出其特有的感情功能,在你"亲"我"亲"的来来往往中,"亲"族词也在实现着自己的身份认同、识别功能。"亲"几乎仅仅在线上使用,"亲爱的"不再只是爱人恋人间的私密称谓,而脱胎于"亲爱的XX们"的"亲们",已经成为独立的新词汇,具备了"们"族词的基本语义特征,表现出与"哥们""姐们""爷们""娘们"等"们"族词既相近又不同的语言功能。  相似文献   

6.
从颜色词翻译的角度入手,通过大量的译例,讨论严复标准与功能对等标准的适用范围及各自的解释力问题:对代表物理属性的颜色词和联想及引申意义一致的颜色词,在翻译时,严复标准和功能对等标准具有同样的解释力;针对联想及引申意义不同的颜色词,功能对等标准较严复标准则有更广泛的解释力。  相似文献   

7.
从颜色词翻译的角度入手, 通过大量的译例, 讨论严复标准与功能对等标准的适用范围及各自的解释力问题: 对代表物理属性的颜色词和联想及引申意义一致的颜色词, 在翻译时, 严复标准和功能对等标准具有同样的解释力;针对联想及引申意义不同的颜色词, 功能对等标准较严复标准则有更广泛的解释力.  相似文献   

8.
通过对汉语"单音节颜色词+叠音后缀"结构颜色词特点进行了分析,建议对维吾尔族学生以群集的方式进行汉语教学,采用使汉语"单音节颜色词+叠音后缀"结构颜色词进入一个网络系统、使用标志色彩特征的标注来指称颜色词的属性、在篇章中释义、加强近义词辨析(颜色词具有的不同感受层次、含有的褒贬义、指称范围、语义侧重及适用对象)的讲授方法。  相似文献   

9.
词言志是清代词学一个核心命题,在词史中具有举足轻重的地位,其产生的原因则多归因于外部的时代背景.在把握时代变化这一宏观背景的同时,更应考虑创作主体所处的物质生存空间和内在精神空间的变化,这样才能探源导流,较完整地把握"词言志"在清代的兴起和发展.而"词言志"的凸显便是清代文人赋予词一种话语权利的功能,体现了清代文人对一种话语权利的追索,这是词体功能的一次重大突破,在词史上具有深远的意义.  相似文献   

10.
云南壮剧音乐中的衬词除了具有各种不同的功能以外,其衬词类型、用衬方式、衬词功能的多样性特征,衬词类型、衬词字位安排、词曲结合、语言习惯的民族性特征,地域性特征,共通性特征,多元性特征构成了云南壮剧音乐中衬词的鲜明特征。这些鲜明的民族特征使云南壮剧绽放在祖国戏曲百花园中,别具一格、独树一帜、独领风骚。  相似文献   

11.
《水浒传》中的“将”字语义和用法呈多样化,与明末白话小说《三言二拍》和现代汉语中的“将”字用法有不同之处,分析研究这些异同,找寻出“将”字从古代汉语的动词向现代汉语的介词发展演变的轨迹。  相似文献   

12.
由于汉语没有像英语及其他印欧语那样具备形态变化,词不好划类。分布形态学理论的出现为词性问题提供了一个新的研究视角。根据该理论,词及词性的概念不是基本概念,词在语言单位中没有特殊地位,词性是由词在句法结构中所处的位置决定的,取决于允准它的功能语类。鉴此,汉语作谓语的词和动补复合词的第二个成分不是形容词,而是动词。  相似文献   

13.
“体育”与“运动”常被以“体育运动” 联词共义方式使用,因而不仅导致在理论上对这两个不同概念的描述模糊不清,而且在实践中易使职能部门在制定方针政策时产生偏颇,使该两项事业的发展迷失方向,为此,通过对这两个概念展开了内涵与外延的研究,分别给出了下定义:“所谓体育,就是以身体活动为形式,以追求身心健康为根本目的的人类活动。”,“所谓运动,就是以从事专门的竞赛项目的身体活动为形式,以争夺锦标为主要目的的人类活动。”  相似文献   

14.
为了深刻理解SQL语言中的查询命令,笔者根据教学体会,提出蕴含于该命令中的“前点”、“中点”和“后点”的概念,并结合一个实例详细地分析他们相互之间的作用和联系。  相似文献   

15.
从具体词语入手,结合古人社会生活,阐释其文化蕴涵,是当前文化语言学一个重要课题."桑"文化深厚的内涵也凝结在词语中.通过对"桑"字形音义及相关部分文化词语的考察,发现"桑"同祭祀、神灵、帝王、祥瑞等有着密切关系,从而揭示出其灵异之物的民族文化意蕴.  相似文献   

16.
"华丽"一词在当代语言生活中呈现出丰富的变异现象.首先是它趋于抽象化,着重体现为其词义发展和由之带来的搭配对象的变化.其次是该词的"状语化"演变,包括其衍生的修饰动词、充当状语的语法功能.从言内理据和言外理据两个角度分析了其蜕变的成因,并对其未来走向作出宏观预测.  相似文献   

17.
比较汉语"但是"、"却"和英语"but"的语义异同,探讨了它们互译时的制约条件及英汉两种语言把它们分别归于不同词类系统的原因所在,指出汉语语法论著在解释汉语转折连词以及转折连词和副词连用时存在的问题,讨论了汉语转折词用与不用以及用什么转折词所表现出的语气强弱的差异和英语的互译关系.  相似文献   

18.
"克隆"的意义流变与外来词的汉化   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章以"克隆"一词为例,通过分析梳理其在词义、用法(词性)、使用范围上的流变,试对外来词的汉化问题作一探讨.  相似文献   

19.
文章分析了“吧”字词族的种种类型及其内部成分的语义联系,从词语借入方式和社会文化心理的角度分析了“吧”字词族的形成。同时分析了该词族对汉语词汇系统的影响及其言语学价值。  相似文献   

20.
汉字是汉民族丰富文化积淀的承载物,通过对汉字字源的探究和分析,可以清晰地看到汉字字义的扩张和引申的脉络。从汉字构形思维方式出发,对“羲”字的形体进行分析,以形说义,从文化角度对“羲”字的本义、引申义进行解读,逐层剖析其承载的文化信息,从而认识和了解我国古代社会的一些情况。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号