首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论《水浒传》中"将"的语义与用法
引用本文:钟武媚.论《水浒传》中"将"的语义与用法[J].玉林师范学院学报,2005,26(1):83-86.
作者姓名:钟武媚
作者单位:玉林师范学院,艺术系,讲师,广西,玉林,537000
摘    要:《水浒传》中的“将”字语义和用法呈多样化,与明末白话小说《三言二拍》和现代汉语中的“将”字用法有不同之处,分析研究这些异同,找寻出“将”字从古代汉语的动词向现代汉语的介词发展演变的轨迹。

关 键 词:《水浒传》  《三言二拍》  “将”的语义与用法  比较研究
文章编号:1004-4671(2005)01-0083-04
修稿时间:2004年4月29日

On the Meaning and Usage of the Word "jiang" in the Novel All Men Are Brothers
ZHONG Wu-mei.On the Meaning and Usage of the Word "jiang" in the Novel All Men Are Brothers[J].Journal of Yulin Teachers College,2005,26(1):83-86.
Authors:ZHONG Wu-mei
Abstract:In the novel All Men Are Brothers,the word "jiang", which is quite different from the word "jiang" in novels in the vernacular Chinese San Yan Liang Pai of the late Ming Dynasty and the one in the modorn Chinese, has varieties in use,We can seek the track of the development of the word "jiang", from the verbal form in ancient Chinese to the prepositional form in modern Chinese by analyzing and researching the differences.
Keywords:All Men Are Brothers  San Yan Liang Pai  the meaning and usage of "jiang"  comparative research
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号