共查询到19条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
文章从言语行为理论、关联理论和会话含义理论3个角度,重点对汉语商业广告语进行简要的分析,为进一步研究英汉语非商业广告语(政治广告、公益广告、个人广告)做出一定铺垫. 相似文献
2.
文章从言语行为理论、关联理论和会话含义理论3个角度,重点对汉语商业广告语进行简要的分析,为进一步研究英汉语非商业广告语(政治广告、公益广告、个人广告)做出一定铺垫。 相似文献
3.
4.
文章将关联理论应用于寓言的翻译,运用其动态的语境观和关联原则指引译者走出寓言翻译的困境.文章基于汉语寓言的特点,以关联理论为指导,对汉语寓言翻译这一研究领域尝试性地提出了独到的见解. 相似文献
5.
文章将关联理论应用于寓言的翻译,运用其动态的语境观和关联原则指引译者走出寓言翻译的困境。文章基于汉语寓言的特点,以关联理论为指导,对汉语寓言翻译这一研究领域尝试性地提出了独到的见解。 相似文献
6.
7.
8.
9.
10.
汉语中言语假信息的产生是因为交际双方受到语用原则影响的缘故,而为了特殊效果而释放假信息比释放真信息达到的效果好是言语假信息得以流传的重要原因.本文试用verschueren的顺应理论分析人们在言语行为中选择使用言语假信息的情况,最后指出它们是与语言使用者的心理世界、社交世界和物理世界相互顺应的结果. 相似文献
12.
13.
14.
15.
文章详细解读了影响中美两种广告语言的一些重要文化成分,希望通过解读能建立并加强人们在语言学习和应用中的文化意识和语用能力。 相似文献
16.
文章从医院财务管理工作中存在的主要问题入手,结合“破窗”理论给我们的启示,对如何预防医院财务管理工作中的“破窗效应”提出了建议。 相似文献
17.
Chinglish即“中式英语”,也称为“具有汉语特色的英语”。是一种普遍存在的现象。汉英翻译时,它是影响译文质量的主要问题之一。这样的英语常出现在街头广告、英语报刊等地方,贻笑大方,文章试图就词的不同方面,以不同角度探讨“中式英语”的表现形式。 相似文献
19.
防火设计在技术上给予人们更安全的保障,最关键的是如何让人们提高防火意识,所以消防机关应在大型商场设计一些标语、漫画来宣传消防意识,还可以与商家合作举办一些活动来唤起人们的防火意识,这样才能真正从根本上避免火灾的发生。 相似文献