共查询到20条相似文献,搜索用时 921 毫秒
1.
2.
日本传统文化的显著特征之一是「甘え」文化,它构成了日本人传统的思维方式和语言心理,从而产生了「甘え」的日语。省略暧昧表达是「甘え」日语其中的一种表达形式,它避免冗长,言简意赅,通过以心传心,给交际双方带来了良好的人际关系。日本独特的自然环境和社会环境孕育了日本人的「甘え」意识。 相似文献
3.
《世界知识》1954,(13)
吉田的「赔偿」计划吉田政府最近向菲律宾提出所谓「永野赔偿计划」,作为日本在第二次世界大战中对菲律宾造成的战争损失的「赔偿」。根据这个计划,日本将开采菲律宾的铁矿、木材、盐、大麻等日本所需要的工业原料。这些原料在日本加工制成工业品后再运回菲律宾作为「赔偿」。计划还规定由日本在菲律宾的棉兰姥岛开(?)二十万公顷稻田,使每年可以从那里运大米三百万吨到日本.吉田的主意的确高妙,它不仅可以藉此了结其久久拖延的老账,并且还保证了日本所需要的原料的供应以及为日本的工业品和商品提供了市场。但是别人都是傻子吗?菲律宾的人民甘愿接受这样的「赔偿」吗?打如意算盘是一回事,作事如意又是一回事。 相似文献
4.
5.
6.
在日语学习中经常遇到一些表示自发性的动作行为表现方式,经常使用的助动词「れる、られる」动词「なる」等等都表现出日本人在思维和伦理构造上对于自发性的尊重和喜好。本文通过对助动词「れる、られる」、动词「なる」的外在表现形式的考查,来进一步探究自发性对于日本人内在的思维构造的影响,以及潜藏在日本文化中的自发性元素的变化。 相似文献
7.
8.
日本語の「来る」「行く」と中国語の「来」「去」は文法的作用は同じ部分があるが、用法が違う部分もある。形態は同じ部分があるが、語意が違う部分もある。本稿は日本語の「来る」「行く」と中国語の「来」「去」の用法について論じていく。 相似文献
9.
10.
「あたたかい」用汉字来表示的话,通常为「暖かい」或「温かい」。像这样的用不同的汉子书写发音相同意义不同或相近的日本固有词汇的现象叫做"异字同训"。动词有「量る,計る、測る」,形容词有「堅い、硬い、固い」。 相似文献
11.
12.
谁都知道,原料供给地的争夺是帝国主义经济斗争的主要方式之一,是帝国主义战争的一个重要动因.谁都知道,原料之于工业的发展乃至对于一国经济的发展,确是主要基本条件之一,就像食物之于人类具有同样重要的意义.谁都知道,日本「地小物缺,」中国「地大物博,」帝国主义的日本「先天」异常不足经济落后的中国却有「得天独厚」的幸福.所以,跟日本近在咫尺的中国,就必然要成为日帝国主义争取原料供给地的最主要的一个对象.然而,照这样的说法,有人就以为:日本口口声声要求「中日经济提携,」倒也未始不是它的「真心实话;」日本因为原料缺乏,情 相似文献
13.
14.
「板垣之胆,东条之智;」「放胆大臣,智谋次官,」这是许多日本人对于新陆相,和新陆军次官的诏扬,好像板垣东条的搭当,真会解又当前的「难局」。把板垣捧得活像「军神」一般,这自然不值得我们一笑;然而,这时候由这个所谓「满洲通」「中国通」出来握最高军权,却无论如何值的注意, 相似文献
15.
日本語には「すみません」を初めとする詫び表現が多くの場面で多用される。「すみません」は中国語では「ドウィプーチ〈對不起〉」であるが、中日における詫びの意識にはいろいろな違いがあると考 相似文献
16.
17.
珍珠港的友人日本投降两年了。两年以来的远东形势大致是这样的:日本在麦克阿瑟「(?)容」的管制下上坡,中国则在美国积极干涉中下坡。许多眼光深锐的远东观察,都在担心日本法西斯势将「获救」,日本的野心又在蠢然思动,这将构成了远东和平的威胁,特别是中国的大患。麦克阿瑟对日宽纵政策是尽人皆知的。在政治上,他保留了日本「貌若君子」的反动「老班子」,战争罪犯的审判至今未加迅速而彻夜的进行,在表面的公开的文告中,他竟然还说「日本已经成为民主的国家,日本的战争潜力已被摧毁,她在百年之内没有挑动战争的可能了。」在经济上,美国更是处处给日本以宽大的宠遇。六月八日,美国务院及陆军部联合宣布:「对日私人贸易,将于八月十五日恢复,藉以加速日本的经济复兴;」麦师总部又表示为了「保证人民的合理生活,要使日本工业恢复一九三○——四○年的水准。」在赔偿问题上,日本管制者的麦帅仿佛成 相似文献
18.
通过对「ちょっと」四种用法的考察,可以发现「ちょっと」的比较标准由客观存在的事物转向了主观判断,其客观性逐渐减弱,主观性逐渐加强。这些变化反映了日本人中考虑对方心理感受的文化心理。 相似文献
19.
当初日本从中国引入汉字时,按照中文汉字的发音而引入.虽然经历了这么久的文字变化,还是不难发现日语的汉字音读与中文的发音有众多相似之处.该文通过日本常用汉字的音读与拼音的比较,从中发现拼音的声母与日语音读的子音有着相对完整的对称关系.而韵母与日语母音之间的关系虽然较为复杂,但也有一定的规律.例如韵母「ang」、「iang」、「uang」的日语音读的母音为「ou」,韵母[er」的母音为[i」,而且没有例外. 相似文献
20.
张淑英 《大连民族学院学报》2004,6(2):75-78
日本にぉけゐ道德教育は、日本の近代的学样の発足(1872年)から「教育术语」の発布(1890年)までは、主に儒教思想に基づぃて行われたが、「教育术语」の発布から终战(1945年)までは、「教育术语」を道德教育の目标として忠君爱国の国民の育成を强化してぃた。その最终的目的は、天皇と皇国を守るために献身できる良民を作り出すことでめった。 相似文献