首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 437 毫秒
1.
被动语态是英语中非常重要的一个语法项目。传统语法从句法的层面研究被动语态,认为被动语态是主动语态转换而来的。但是在实际的交际过程中,被动语态发挥着主动语态所无法实现的功能,这一点往往被二语学习者所忽略,从而使被动语态成为二语习得中的一个难点。本文试从Halliday的功能主义出发,对被动语态在语篇、语用和文体方面的功能进行阐释,希望对在二语教学和习得中引入功能教学法有所帮助。  相似文献   

2.
罗义荣 《科技资讯》2007,(35):212-213
传统语法从句法层面研究被动语态,认为被动语态是主动语态转换形式.但是在交际过程中,被动语态的使用是与具体的语境和文体密切相关的.本文从Halliday的功能主义出发,具体探讨了被动语态在语篇、语用和文体方面的功能,指出语法教学不再是孤立的句法训练,而更应该和语篇、语境教学相结合.  相似文献   

3.
运用中国英语学习者语料库(CLEC),拟从中介语语法损伤的视角对中国学生英语第三人称单数习得进行研究。结果表明,中国学生对英语第三人称单数的使用表现为使用不足和过度使用,英语动词屈折词缀的缺失并不意味着中介语语法的损伤,而是由于中国学生没有完全掌握英语形态系统和句法系统之间的匹配规则以及来自汉语语言结构的干扰和语言外的影响。  相似文献   

4.
学生在英语学习的过程中会出现由于母语负迁移的影响而造成的语际语言错误和学生不能正确掌握和运用目标语而导致的语内语言错误。以错误分析理论为基础,分析语际语言错误和语内语言错误两类错误类型的主要成因以及对学生在英语学习过程中造成的干扰。教师应根据学生学习任务的不同和学习阶段的不同而采取不同的方法对待学生的错误,从而有助于学生对语言的正确掌握和运用,并且在不断出错的过程中提高自己的学习能力。  相似文献   

5.
毛颖哲 《科技信息》2012,(3):354-355
在二语语言学习中存在负迁移和正迁移。负迁移也被称为干扰,是使用了本族语的语言规则而导致错误或目标语形式的不恰当。中国学生英语写作是在基本掌握母语的基础上进行的,因而不可避免地要受到母语及其他知识经验的迁移影响。本文通过一次诊断考试来讨论母语负迁移对大学生英语写作的影响以及相应的对策。  相似文献   

6.
本文以韩礼德三大纯理功能之一的语篇功能作为理论基础,从语篇层面上分析英语被动语态的语篇功能。英语被动语态是个非常重要的语法范畴。通过一系列分析表明,被动语态具有七个方面的语篇功能:突出主题功能、引入主题功能、转换主题功能、凸显焦点功能、平衡焦点功能、对比焦点功能以及语篇衔接与连贯功能。被动语态的种种语篇功能共同作用于语篇的重组,使语篇成为一个结构上衔接、语义上连贯的有机整体。  相似文献   

7.
中国学生英语学习中常受语际干扰、语内干扰、教学诱导干扰及非语言因素干扰等而犯错误,对待学生的错误,教师既不能有错必纠,又不能放任自流,而是有选择有侧重地纠正。  相似文献   

8.
句子少主语、语序错误、"再、又、还"使用混乱以及"一点儿、有点儿、一下、一会儿"的问题是初级阶段的韩国汉语学习者普遍而较为突出的错误。韩国学生在初学汉语时之所以出现这些问题,既有母语负迁移的影响,又有在汉语学习中学习不够深入细致,对很多词语及语法内容没掌握好而出现的使用错误。其中有些错误虽经多次纠正仍有不少学生难以改正。到了高年级,即使书面上的错误减少了很多,可口语表达时仍常出错。这些也是我们对外汉语教师在教学工作中应该予以更多重视的。  相似文献   

9.
刘鹃 《科技信息》2012,(4):177-177
迁移指的是学习者之前学习掌握到的知识、经验、技能等影响新知识、新技能的学习和掌握的过程。以汉语为母语的英语学习者,在英语写作的过程中,中国学生常常会受到母语的干扰,其中的负面的影响即汉语负迁移,从而造成学生的英语写作中出现各种错误。本文将从语法和用词两个方面来阐述汉语负迁移对英语写作的影响。  相似文献   

10.
<正> 俄语副动词在句法结构方面的特殊用法,是许多学生在使用时容易出现错误的语法项目之一。常看到学生出现类似这样的语法病句:究其错误产生的原因,主要在于学生对俄语副动词在句法结构方面的特殊用法了解掌握不够全面系统、准确。  相似文献   

11.
通过采用语言点错误类型分析的研究方法,对非英语专业学生的一篇英语作文中所出现的错误分为语内语言错误和语际语言错误,指出其错误主要受到本体、文本、语篇和母语迁移等方面的影响,并对这种语言错误产生的原因与教学过程的相关性进行了探讨。  相似文献   

12.
错误分析理论是指对第二语言学习者的错误进行的研究和分析。本文根据错误分析理论的原则,以学生的翻译实践——英译散文《相携》为例,从词汇、语法、语篇、文化、思维和习惯表达几个方面分析学生翻译实践中的种种错误,揭示错误原因乃是学生翻译实践受到母语负迁移的影响。  相似文献   

13.
郁步利 《科技信息》2010,(26):I0171-I0172
学生在大学英语写作中存在的很多典型问题并不是因为语言基本功掌握不好,而是因为受汉语思维的影响。因此从英汉对比的角度分析学生写作时在措词,句法和篇章方面常犯的非语法性的错误,并探讨针对不同问题的教学策略则是很必要的。  相似文献   

14.
本文归纳出民族学生学习汉语法补语时普遍出现错误的原因,并找出改正这些错误的方法,力求使民族学生在第一年的预科学习中更好的掌握汉语语法,掌握汉语补语及其正确运用。  相似文献   

15.
人称代词的照应是语篇中语言项目之间的照应以及语言项目之间在指称意义上相互解释的关系。由于中文和英文中人称代词的指称规则的不同,母语的干扰往往使学生在输出英文的过程中产生人称代词指称衔接的错误,从而导致文章意义含糊,语篇缺乏连贯性。本文拟从读者意识的角度分析中国学生受母语的干扰所生成的英语语篇在人称代词方面常犯的错误,并提出克服母语负迁移的方法,以期对英语教学有所帮助。  相似文献   

16.
在使用英语的过程中,我们都会犯一些大小不同的错误,即使是说本族语的人也不可避免,这也无可非议。但是,有时我们也会由于对英语的形式和结构使用不当,而犯大错误,使得那些说本族语的人也认为难以接受。因此,人们一直试图找到一种明确的方法来分析、纠正这些被视为“陋习”的错误,于是就产生了“对比性分析法”。“错误分析法”等等方法。在学习一门语言的初期,母语的干扰是产生错误的根源。而这些错误又是在完全掌握其语法规则前,必然存在的自然现象。  相似文献   

17.
也谈人称代词受修饰的问题   总被引:5,自引:0,他引:5  
近代以来,汉语里人称代词受修饰的语法格式大量涌现.对于客观存在的这一语法格式,历来众说纷纭,看法不一.到底哪一种说法比较切合实际呢?文章试图通过对该语法格式的使用规律、语法特点等方面内容的考察,揭示它的本来面貌,以深化对这一语法现象的认识.由于人称代词带修饰语的语法格式有时同汉语规范化等问题联系起来,因此,对该语法格式的探讨也有一定的实践意义.  相似文献   

18.
近几年,语将教学法越来越受到我国外语界的重视,广大英语教师在教学中普遍采用此法提高学生语将理解能力和提高学生目的语的语言水平.语篇教学强调对语篇的理解,而语篇理解受构成语境的两大因素──—语言知识和语言外知识的制约。在阅读教学中,教师大多较为强调语言知识对语篇理解的作用,忽略语言外知识对语篇理解的影响。本义拟通过语将与语境关系的分析,进而探讨被忽略的语言外知识对语将理解的影响.“语将指任何不完全受句子语法约束的在一定语境下表示完整语义的自然语言.语篇不能脱离语境独立存在,受着语境的制约,这是语将…  相似文献   

19.
分词是三种非谓语动词之一,有现在分词和过去分词两种,除了与be和have构成进行时、完成时和被动语态外,还可以用作表爵、定语、宾语补足语和状语等。笔者拟根据分词的语法功能,结合自已的教学体会,谈谈使用分词时应注意的一些问题。  相似文献   

20.
马艳红 《科技信息》2010,(24):170-171
语法是大学英语学习的难点和重点。语篇语法相对于以句子为中心的语法,是指以语篇为中心的语法。语法的使用是动态的结构,受到语篇因素的制约。本文在国内外学者对语篇语法和语法学习研究的基础上,结合问卷调查、测试和师生访谈等方法,通过实证研究分析提高学生语法能力的方法,以提高大学生的英语语言能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号