首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
从"词"、"句"、"意"3个方面探讨电视栏目名称的英译原则。正确选择词和词类、权衡词义是做好栏目名称英译工作的基本要求。在对电视栏目名称进行英译时需要从其特殊的结构特点加以考虑,真正得体、精彩的电视栏目英文名称应该既满足译名的语意忠实于原文的要求,又能够创造出美的意境。  相似文献   

2.
刘晓丽 《山西科技》2006,(6):58-59,86
生活中的命名极为广泛,电视栏目命名也是其中的一种。文章以手头掌握的500多个四字格电视栏目名称为基础,从其用词特点方面对四字格电视栏目名进行了具体的分析,以求从语言学的角度对四字格电视栏目名这一现象加以全面的关注和研究。  相似文献   

3.
张兰 《科技资讯》2010,(7):224-224
随着经济社会各个方面的进步与繁荣,人们的精神需求日益丰富和多元化,对电视节目的需求不再单纯体现在量上,而更多的是体现在对传播内容和传播形式的要求上,电视事业进入了全面发展和激烈的市场竞争时期。近年来,电视频道日趋细化、专业化,电视栏目的包装显得日益重要。本文根据电视栏目包装的重要性,分析了电视栏目包装的方法。  相似文献   

4.
当今社会,商品品种纷繁多杂,除去质量保证、售后服务等外,人们对于商品名称的要求也越来越高。服装品牌名称在商品中占据着重要地位,本文主要对乌鲁木齐商场中出现的一些女装品牌名称进行搜集与分析,发现这些品牌名称具有语言简明、便于记忆、音节和谐、语义淡化等特点。  相似文献   

5.
戴江红 《科技信息》2010,(34):362-362
健康养生类电视栏目的出现给现有的电视栏目添加了新鲜活力,各省市电视台纷纷推出相关智慧、生活和养生栏目,成为了当下各电视台脱口秀的焦点。在人们崇拜养生专家,追捧健康养生栏目的同时,这一现象也唤起了人们对这类栏目的思考。健康养生栏目有着自身的特征,也可能带来一些负面影响,为使这类栏目更好的发展,需要在内容为王的时代提供一些改进建议,以利其健康发展。  相似文献   

6.
语言生活监测研究涉及网络舆情、新词语领域。不足是过份依赖网络,缺乏深入的实地调查。建议把名称、濒危语言等社会语言问题纳入监测范围,提高监测技术水平,设置国家名称委员会取代范围偏窄的地名委员会。  相似文献   

7.
分析了中国电视栏目在改革发展中形成的类型及风格特点,阐述了电视栏目的风格创新与电视节目的定位影响,提出了形成特色风格是电视栏目创新发展的有效途径。  相似文献   

8.
英汉语言中有大量关于动物的习俗语、成语和谚语,这些语言背后蕴藏着深厚的文化积淀,反映了不同民族对动物相同或不同的情感态度。因而这些词语在表达语言意义时,呈现出不同程度的语言意义对等性。两种语言中,有些词语在表达同一语义时,使用完全相同的动物名称;而有些词语在表达语义时,则使用不同的动物名称;还有些词语在表达语义时,在一种语言里借助动物名称。而在另一种语言里则根本不用动物名称。揭示两种语言中利用动物词语表达语言意义的对等性差异,可以促进语言学习、翻译和跨文化交际,避免语言交际中的误解。  相似文献   

9.
黄嵘 《科技信息》2007,(17):127
在人类的语言中存在大量的反映动物名称的词汇,中西文化的差异导致人们对同一种动植物赋予不同的情感。本文意在通过对比分析由动物联想到的特性和所引起的情感因民族、文化的不同而体现出不同的含义。  相似文献   

10.
本文从语言学和跨文化交际的角度对英汉商铺名称用语进行分类、比较,表现两种语言的共性和特性,展示东、西方文化的相似性和差异性,说明英汉“名称用语”的语言特征和文化内涵。  相似文献   

11.
张媛媛  牛立华 《科技信息》2011,(15):407-407
电视栏目的制作需要经过前期策划、中期合成和后期制作等过程,三个过程是一个有机的整体。文章结合笔者自身的工作实践,从电视栏目的后期制作工作程序入手,通过对这一阶段进行分析和阐述,对电视栏目的后期制作提出一些较为合理的建议和意见,以待对电视精品栏目打造有直接现实意义。  相似文献   

12.
沈伯隽 《科技资讯》2009,(24):217-217
随着科学时代的不断发展与进步,人们知识索取的深入性,人们对电视栏目的多元性及效果性也提出了更高的要求。本文结合电视服务节目的基本原素及主要形态,着重对电视服务节目的相关概述进行了理论性的探讨。  相似文献   

13.
在所有的社会文化中,人们总想避免直接提到某些概念或事物,出于忌讳或礼貌,用温和悦耳、转弯抹角的词语—委婉语(euphemisms)来表达粗俗逆耳或令人难堪不快的事情。委婉语在形形色色的社交生活中扮演着一个举足轻重的角色,其主要社会交际功能包括回避禁忌语言、替代粗秽语言、避免社会歧视、修饰职业名称、淡化犯罪行为与满足政治需要等。  相似文献   

14.
廖涛 《长春大学学报》2012,(9):1095-1097
地名和公示语的英译已有"国标"及相关地方标准。小区名称具有地名的指位性,同时又具有特定的语言功能,其英文译写目前尚无章可循。小区名称的英译应考虑其信息、表情及祈使功能,实现语言功能的对等。  相似文献   

15.
搜集莆田市区104个楼盘名称,分析楼盘名称的音长、节奏,专名、通名的用词特点,阐释语言现象背后所蕴含的社会文化心——作为一种社会用语,楼盘名称是社会风尚、商家趣味和民众心态的反映。  相似文献   

16.
太极拳和汉语都是根植于中国文化土壤的文化形式,本文采取了文献资料、数理统计、逻辑归纳等研究方法,对太极拳的动作名称进行了语言学方面的研究,认为:太极拳的动作名称不仅具有四字格形式、简约为美、工整对称等外部表现,更重要的是太极拳动作名称所具有的求气、求道的特点充分体现了中国语言文化的内在追求.汉语赋予太极拳动作名称独特的语言特色,使太极拳具有更多的文化魅力.  相似文献   

17.
瑶族的名称     
瑶族的名称多种多样,各地称法很不相同,我们可以分为自称和汉称两大类。瑶族的名称来由很多,每一种名称都有一定的含义。自称相同的语言大致相同或相近,自称不同的语言往往有异。过去瑶族的汉语名称很多,有些带有侮辱性的,我们不引用。现在把一些主要的名称列举如下:自称为“勉”的瑶族,汉语称为“盘古瑶”、“过山瑶”;自称为“董本优”的瑶族,汉语称为“大板瑶”;自称为“土优”的瑶族汉语称  相似文献   

18.
曾颖 《科技信息》2009,(34):174-174
现代社会离不开数字化,人们对生活品质的提高也促进了各行各业的发展,电视已进入数字化的时代。随着电视栏目的增多,对节目的要求也越来越高,要在第一时间抓住观众的眼球就需要有良好的栏目包装。色彩在栏目包装中扮演非常重要的角色。  相似文献   

19.
本文打算谈三个问题。一、句组的性质句组又叫句群。句组跟词组一样,都是语言单位。句组,顾名思义,是句子的组合。它是比句大、比段小或相当于段的语言单位。句组的名称,反映了语言结构的性质,而且跟词组(过去又称词群,现在都称词组)的名称称说一致,称句组比句群更明  相似文献   

20.
王珍 《科技资讯》2012,(11):245-245
中西方文化在诸多方面存在着差异。电影在文化传播中发挥了重要作用,电影名称的翻译反应出了中西方在语言文化方面的不同偏好。本文拟通过对比中西方电影名称的翻译,探析中西方的文化差异和语言差异并分析其形成的原因。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号