首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
试论香港语言社会“三语并存”的现实性①但绍彬伴随着香港经济重心日渐北移的势头,香港社会已开始面临着“普通话日益南下”的潮流。粤语的时髦,英语的实用,再也掩盖不住香港社会对普通话内在的,更为深刻的需求。中文热的骤然升温、普通话的悄然兴起,已打破了香港语...  相似文献   

2.
村语中有一批词语与粤语中的词语在音义上都有对应的关系,称为关系词。这些关系词在汉语古籍文献和其他汉语方言中都找不到相应的词语,但却在与村语有亲属关系的侗台语诸语言中可找到与其语义相当、语音相同或相近的词,说明这批词语是来自侗台语族共同语——古百越语的语词。这些发现进一步证明了粤语中存在着古代百越语的底层语言事实。  相似文献   

3.
田阳县那坡镇粤语应属粤语邕浔片,使用群体集中在那坡街上的汉族,使用人口约700多人,260多户。那坡镇的语言使用较具地方特色,即以粤语为主、兼用多语、粤语使用代际差异突出等。  相似文献   

4.
香港因殖民地统治,形成了与内地完全不同的文化背景,"港式中文"就是这种文化背景的的产物。与内地相比,香港语文教学的理念不同,重工具性,轻人文性,强调创造性;语文课堂教学语言、教学文字不同,香港的课堂语言是粤语,使用繁体字;语文教学的课程目标不同,重在培养学生阅读、写作、聆听、说话和思维等语文能力,重在对学生自学能力的培养、对文化的认识。香港所使用的教材、采用的教学方法、考试范围等也与内地不同。香港的教师和学生与内地相比也表现出不同的特点。  相似文献   

5.
翻译并不是两种语言的直接转换,而是需要经由中介对象的间接转换。翻译首先要把原语言转换为非语言符号,即语指对象,然后把语指对象转化为翻译语言。因而,翻译思维首先要辨异,以避免两种语言完全直接"对等"转化,导致望文生义、貌合神离;接着要"求同",翻译的目的就是要实现两种语言的等值转换;但"求同"只有通过"变异"才能实现,要根据具体语境,灵活"变异"译语的字词句语法修辞形式,才能实现语效同值。  相似文献   

6.
试论新南非语言政策的演变及其对教育的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章以语言政策最近的发展为背景,讨论了与语言使用现实和执行相关的问题;以全南非语言委员会(PANSALB)遭遇的一些问题、公共场所语言使用情况、家庭使用语的分类以及学校里的教学指导语为案例进行阐释。这些案例表明了在执行语言政策和形成包容性的民族认同方面,南非依然困难重重。  相似文献   

7.
中介语可变性理论在第二语言习得研究中影响甚大但又颇具争议。其争议的焦点问题是语言能力是否具有"可变性"。这场学术之争的理论根源在于中介语的语言观是"异质"还是"同质"的本质对立。中介语的系统性、可变性、可渗透性和动态发展性这四个特点呈现出混沌的非线性特征。  相似文献   

8.
普通话—粤语双语使用及翻译心理研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
运用设计的普通话-粤语失语症检测法,调查74名正常双语。对两种语言使用环境,使用场合,语言形式的使用,翻译结果等进行了分析,认为语言习得直接影响两语言的能力。两语言形式上使用不平衡影响翻译结果。两语言翻译经多种上转换形式,产生许多特殊心理现象。局面语对认知心理的作用值得深入研究。  相似文献   

9.
语音的自然度在很大程度上取决于韵律特征如声调、句调、轻重音等,而普通话、粤语与英语在这些特征上形成了鲜明对比。该文以普通话为研究对象,采用声学分析比较了普通话母语被试以及母语分别为标准粤语和美式英语的2组普通话二语被试的基频特征。通过一组句类、目标字调、焦点位置受控的语句,考察了每组被试的句调、声调、焦点重音的基频编码方式以及三者间的交互作用。研究发现,2组二语被试的偏误特征有同有异,很大程度上可归因于语言负迁移效应,这为汉语的二语语音韵律教学提供了启示。  相似文献   

10.
王宁 《科技信息》2010,(10):172-173
手机被称为"第五媒体"。手机短信不同于报刊杂志的行文特点与规则,呈现出其特有的语言运用特征和行文规范。互文性是语篇的一个基本特征。手机短信中存在大量的互文现象。本文着重分析了"互文型"手机短信及其衔接机制。  相似文献   

11.
英美法系和大陆法系下的国际贸易合同在语篇结构上既有高度程式化的共同特点,又在"鉴于"、"对价"、"证明"等条款上存在显著差异。译者可运用常规的互文手段和特殊互文补偿策略,在语言和跨法系文化两个层面对合同结构进行转换,实现源语合同和目的语合同在这两方面的双重等效。  相似文献   

12.
达达ZEN 《世界博览》2011,(15):78-79
这里的大型塔香,轻烟袅袅,可以燃烧整整三个星期。中国人喜欢供奉祖先和神佛,香港亦有不少庙宇,种类又全又多。许多庙宇从建筑、人文角度来看,都保留了宝贵的传统文化财富。我来到位于荷李活道和楼梯街交界的文武庙。古朴厚重,奉祀着一文一武的两位神祇。"文"指的是文昌帝君,象征功名与官禄,而"武"指关圣武帝,象征信义与财富。  相似文献   

13.
委婉语是人们在交际过程中常常使用的一种修辞手段,同时也是现代社会的语言映射。委婉语的交际功能有三种:"避讳"功能、"礼貌"功能和"掩饰"功能。从跨文化对比的角度出发,通过分析英汉委婉语在婚姻、犯罪、经济、政治等方面的应用,从而揭示出委婉语具有鲜明的民族文化特征,一个社会独有价值以及其特有的崇尚心理。  相似文献   

14.
曲词中"本色"最好的展示,应该是"文"与"俗"的相得益彰。戏曲曲词最好的审美形态便是如此,南戏和元杂剧中曲词的语言风格很好地说明了这一点:生动活泼的民间语拉近了艺术和观众间的距离,飘逸精美的诗化语言陶冶了大众的情怀,通俗易懂的修辞又使得观众回味无穷。南戏和元杂剧通过对"文"与"俗"恰到好处的处理,很好地阐述了"本色"在戏曲中的审美特征。  相似文献   

15.
在中国文学和文学观念由古典向现代转型的进程中,语言是一个重要的维度。这一点又集中体现在时代命题从"言意之辨"向"言文之争"的转换上。本文主要从三个方面展开论述:一是出发点从言意矛盾到启蒙国民,二是解决方案从立象尽意到言文一致,三是立足点从工具观念到本体意识。语言意识嬗变的得与失,也深深影响着中国文学观念现代转型的深度。  相似文献   

16.
基于McCarthy&Caner“语言及语篇”的观点,强调在高级英语课程的教学过程中应以语篇为基本单位来组织教学。互文性作为语篇的基本特性之一。在教学中应受到充分的重视,语篇教学在很大程度上可以纳入到互文这一视角下进行。因此,进一步从具体互文性、体裁互文性以及媒介互文性这三方面对高级英语语篇教学进行探讨和分析。  相似文献   

17.
语言教育的重要性在学校教育中不容忽视,双语教育不是在学校里开设两门独立的语言课程,而是指通过采用两种语言作为教学媒介,帮助学生在有意和无意之间学会两种语言的使用技巧.两种语言中有一种通常是学生的母语,另一种是学生要掌握的外语.在课堂上教师坚持使用目的语.但是允许学生只有在力所能及的情形下才使用目的语,这是双语教育的关键所在.  相似文献   

18.
秦镱菲  金朋荪  张超 《科技信息》2011,(13):214-214
语境是语言交际的基础,从马林诺夫斯基最早提出"语境"这一概念到现在已有80多年。第二语言习得(以下简称二语习得)通常指母语习得之后的任何其他语言的学习。本文借助语境的分类和二语习得的相关理论阐述了语境对二语习得的影响及重要性,并提出了如何借助情景语境和文化语境提升二语习得水平的建议,这对二语习得者和二语教学者提供了一定的借鉴作用。  相似文献   

19.
粤语流行歌曲曾作为引领全球流行乐坛流行趋势的主流声音出现在流行音乐史上。在过去的二十年里,它经历了从起源、兴盛到衰退的演变过程。粤语流行歌是我国流行歌曲的缩影,它的兴衰历程折射出流行歌曲该如何保持自己的生存空间这一问题。通过对粤语歌曲的兴衰历程和流行歌曲的生存空间进行探讨,认为流行歌曲要保持自己的生存空间,必须坚持发扬民族性和时代性两大特点。  相似文献   

20.
巩春亭 《当代地方科技》2010,(18):156-156,170
语言与文化是一个民族长期生存繁衍期间创造的产物,它们有机联系并相互影响。韩国与中国是一衣带水的邻邦,同属儒学文化圈。至今儒学的尊卑思想思想还在韩国文化发展中起着重要的作用。韩国的尊卑思想主要分为两个方面。一是"长幼有序",二是"男尊女卑"。这两种思想对韩国人言语行为有着重要的影响,这种影响体现在韩国的语言规范中,也体现在民俗谚语里。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号