首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
吴麦仙 《科技信息》2011,(4):188-188
在高职英语教学中,通过渗透文化教学提高学生学习的积极性和主动性是教学环节中非常重要的一节。在具体的日常教学中,在帮助学生理解英语学习中跨文化知识的学习的必要性的同时,从教师自身、教学内容、课堂组织以及课外活动等方面着手,结合中国文化渗透英语国家文化知识,不断提高教师的整体素质,实行学生和教师角色的转换,提高学生的实践能力和创新能力。  相似文献   

2.
于海川  许小丽 《科技信息》2010,(36):216-217
高职英语教学要渗透中国传统文化和地域旅游文化,从而实现英语语言的社会功能。本文首先介绍了英语语言社会功能调查情况,然后提出结合课堂教学内容和学生实习内容进行中国传统文化和地域旅游文化渗透。  相似文献   

3.
魏静 《科技咨询导报》2013,(31):141-142
英语教学不单单是英语语言的教学活动,它往往伴随着英语文化的教学。因此对多元文化差异的分析显然能使英语教学更加深入和有效,进而使英语语言教学质量得以提升。对于中国的英语教师及教育工作者来说,英语教学必然需要渗透多元文化对比教学才能使学生习得更地道的英语,达到最佳语言交流的目的。  相似文献   

4.
胡晓琴 《科技信息》2010,(36):318-318
文化是语言的载体,语言是文化的表现形式,语言和文化是不可分割的。英语语言的教学在传授英语知识的同时更要注重语言文化的渗透。只有了解了文化,学生才能更好地理解语言,才能有效地进行跨文化交际。  相似文献   

5.
文章从高职旅游英语教学与文化教学相结合的必要性入手,提出教学中应渗透的文化内容。在旅游英语教学过程中,旅游文化的渗透是十分必要的。只有把文化教学寓于旅游英语教学中,才能称得上是文化教学;只有用文化教学指导旅游英语教学,学生才能更好地接触、认识和感受旅游文化。  相似文献   

6.
英语文化教学反思——兼谈“文化失语症”   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的一部分,也是文化的载体,外语教学不能脱离文化教学,然而文化教学在现实中处于从属地位,外语教学中中国文化的输入缺乏是导致"文化失语症"的重要原因。反思英语的文化教学,应从教材、教师和学生多方入手,对教学进行全方位改革,才能优化教学,提高学生跨文化能力。  相似文献   

7.
在新课程的高中英语教学中,通过渗透文化知识来提高学生学习的积极性与主动性是尤为关键的.英语教学中渗透文化知识首先要结合中国文化,欣赏英语谚语;其次要对比中西节日,学习背景文化;最后要巧用动物渗透文化知识.  相似文献   

8.
英语教学承担着传授和传承不同语种与文化、维护语言与文化多元化的使命。但近年来我国部分高校在英语教学中过分追求对外来文化的认同、过度强调目的语文化的教学,造成了学生中国本土文化的盲区。因此,在高校专业英语教学中要加大本土文化的输出,从课程设置、教材使用、评价体系完善等方面着手,让学生学习用英语传承中国本土文化,实现双向文化交流。  相似文献   

9.
在英语教学中,通过渗透文化知识来提高学生学习的积极性与主动性是尤为关键的。本文从结合中国文化,巧学英语谚语;学习西方节日,学习背景文化;课堂中融入口语教学;要巧用动物渗透文化知识等四个方面阐述如何完成英语课堂的文化导入。  相似文献   

10.
本文通过对现有的教材及西方人对中国文化兴趣的分析,得出文化应是旅游英语教学的重点内容之一,同时本文探讨了旅游英语中文化教学的内容及如何将中国文化渗透入旅游英语教学中的途径。  相似文献   

11.
目前,大学英语教学中存在着重英语国家文化学习,轻中国文化知识学习的现象,从而造成大学生中国文化英语表达能力的薄弱,影响大学生跨文化交际能力的培养。为改变这种局面,可以从提高大学生的文化平等意识、改革教学内容、方法和手段以及提高英语教师文化素养等方面进行改进。  相似文献   

12.
通过对大学生进行中国文化和美国文化象征对比调查,分析大学生认同的美国文化象征及其汉语翻译情况,以及大学生认同的中国文化及其英语翻译情况,了解文科大学生和理工科大学生在选取中国文化象征和美国文化象征上的差异。调查表明大学生能准确地表达美国文化象征及其汉语翻译,而表达中国文化象征及其英语翻译时却不尽如人意。通过在大学英语教学课程目标中明确提出中国文化在英语教学中的作为和地位,在教学内容上增加英语介绍中国文化的相关题材和信息,在教学方法上运用多种策略激发学生学习中国文化,以及教师提高中国文化素养等措施,将中国文化融入大学英语教学,使文化教学和语言教学有机融合。  相似文献   

13.
何立艳 《科技信息》2013,(25):47-47,98
在廊坊高校英语教学中融入中国传统文化,是继承和发扬中华民族优秀传统文化的需要,是跨文化交际的需要。正视当前英语教学中中国传统文化缺失的现实,必须调整英语教材内容,增加母语文化;提高英语教师素质,担负中国文化传播重任;引导学生阅读反映中国传统文化的英文作品;开展丰富多彩的课外活动,加强中国传统文化教育。  相似文献   

14.
本文作者基于对中国传统文化课的教学及其日常与学生们的接触,在查阅了大量相关资料的基础上,论述了中国文化对培养英语专业学生跨文化交际能力的作用。从掌握中国传统文化的英文表述的必要性入手,分析了现存的问题及造成的原因,并提出了改进的可行性措施。  相似文献   

15.
跨文化交际教育中中国文化失语现象及对策   总被引:2,自引:0,他引:2  
跨文化交际中由于文化移情过度而导致的中国文化失语现象比较严重。在英语教学中迫切需要通过树立平等文化意识,增加中国文化在教材中的比例,加强研究中国文化的英语表达,提高教师跨文化交流的素质,促进跨文化交际教学的成功,从而改善中国文化失语现象。  相似文献   

16.
在跨文化英语教学中保持中国特色   总被引:1,自引:0,他引:1  
徐佳 《科技信息》2008,(4):270-270
语言和文化是密不可分的,在英语教学中既要重视应为文化背景知识的介绍,也不可忽略母语文化的传播。现今的跨文化英语教育存在着中国文化输入的欠缺,学生不能用英语表述有中国特色的传统文化,引发跨文化交际障碍。为此,文章提出几点建议,力求保持中国特色,真正走好跨文化之路。  相似文献   

17.
国学视阈下《戏曲鉴赏》教学创新初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
戏曲与国学有着千丝万缕的联系。在党的十七大关于弘扬中华民族优秀传统文化精神的指引下,高等学校重新审视并调整《戏曲鉴赏》教学的定位,创新《戏曲鉴赏》的教学思路,以便提高《戏曲鉴赏》教学的质量,适逢其时。《戏曲鉴赏》教学目的在继续保有原来"美育"和"素质教育"的规定內涵的同时,新增国学内涵之后,可以表述为"中国传统审美文化教育"。当然,要从根本上提高《戏曲鉴赏》的教学质量,要将《戏曲鉴赏》教学思路创新落实到教学实践的各个环节,师资水平亟待提高,必要的硬性条件和软性环境亟待改善。  相似文献   

18.
英语新课标把学生的情感态度和价值观纳入了英语教育的课程目标体系,要求英语教师在教学过程中注重培养学生对英语和英语学习的积极情感,不断激发并强化学生的譬习兴趣及其学好英语的信心。教学实践过程中,英语教师要善于利用生活中的现有资源对学生进行情感教育,不断提升自己的育人能力。将汉英公示语引入英语课堂,可以缩短学生与英语的心理距离,激发学生学习英语的兴趣,拓展学生的国际视野。  相似文献   

19.
对外汉语教学不仅是语言教学,也是文化教学,民俗文化是其中一重要组成部分。在对外汉语教学中,零起点儿童班的汉语教学既是基础又是难点。面对这一独特的汉语学习群体,应遵循一条不同于成人汉语教学的既能为学生打下良好汉语基础又能让其正确认识中国民俗文化的有效途径。本文以在泰国曼谷的教学实践为例,通过对零基础儿童班的汉语教学中民俗文化传播的意义和现状作简要分析,探寻零基础儿童班的民俗文化输入的教学技巧。  相似文献   

20.
为适应我国经济发展和国际交流的需要,《大学英语课程教学要求》明确指出语言的文化因素在教学中的重要地位。反思大学英语教学现状,教学方法、教材内容和教师素质等方面都亟待改进。为重构大学英语文化教学,必须实现母语文化和目的语文化的互动,注重对学生的价值观引导,发挥教师的主导性和学生的主体性。只有培养和提高学生跨文化交际能力,才能满足新时期国家和社会对人才培养的需要。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号