首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 22 毫秒
1.
英语人名习语:来源及文化内涵   总被引:1,自引:0,他引:1  
何小阳 《科技信息》2009,(13):191-192
语言是人类用来表达思想、传递感情的交际工具。语言中的词汇与民族文化息息相关,词汇中的习语是民族文化的发展和变化最为敏感的部分。回顾和探索习语的来源及其涵义。使我们能从语言中学习文化,又从文化中习得语言。本文从英语中含有人名的习语去探索语言与文化,习语与语言的关系,从英美民族文化侧面考察英语习语来源及其意义的引申。  相似文献   

2.
张仰媚 《菏泽学院学报》2011,33(4):71-73,89
隐喻是语言中普遍存在的自然现象,也是人类认识世界和语言的重要手段之一,它根植于语言思维和文化中。隐喻是词汇教学中使抽象概念具体化的一种手段。从隐喻入手学习词汇符合认知规律,可以突破传统学习词汇的瓶颈,帮助学生更好地学习和掌握词汇。  相似文献   

3.
无论是哪种目的语 ,词汇在所学的语言教学中都是极为重要的因素。由于目的语和本民族词汇的文化差异 ,在学习外语词汇时 ,不仅要学习词汇的用法 ,语言形式 ,而且还要学习词汇的内涵和文化因素 ,它将有助于人们正确地理解与使用词汇。因此 ,教师在课堂教学中要注意对本族语言和文化与目的语语言和文化的比较  相似文献   

4.
语言是文化不可分割的一部分,是文化的载体,文化则是语言的底座或环境,掌握一门语言实质上就是掌握语言言所承载的文化。因此我们可以说,学习语言就是学习文化,或者说不玟的同时应该学习其代表的文化。本文从英汉词汇的特点、词的语义和词的语法作用三个方面泛谈两种文化的差异和类同。  相似文献   

5.
英汉词汇文化内涵与词汇空缺现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
在语言中,词语最富有生命力的部分常常带有各民族特定的文化内涵。在语言学习过程中,必须对比分析英汉两种语言中词汇的文化内涵的空缺现象。产生英汉词汇空缺现象的主要原因包括地理环境、生活经验、语言文化和宗教文化的差异,分析比较词汇的空缺现象有助于学习和借鉴其他民族文化,丰富汉民族文化。  相似文献   

6.
社会语言学家认为:语言运用能力不但取决于语法的准确性,而且在于能否将语言恰当的运用于特定的语境。也就是说,要想成功地学习一门语言,就必须了解该语言的文化。词汇是语言的基本组成部件之一,是语言中最活跃的因素,也是民族文化语言形式折射后的焦点。文化对语言的影响主要表现在词汇上,从理论上来说,一个人掌握的词汇量越大,就越能进行有效的交际,但是忽视词汇的文化内涵则直接影响人们表达中的选词、用词的准确、得体,进而导致交际障碍。本文在阐述语言与文化比不可分的同时,阐述了英语词汇教学中文化差异,并以科学理论依据,提出了词汇文化内涵教学的必要性,以及将词汇文化知识的教学融入英语语言文化教学之中的方法。  相似文献   

7.
论第二语言词汇习得与词汇教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
词汇习得是第二语言学习得语言习得的一个重要内容,Nattinger和DeCarrico从一个新的角度指导学习者在第二语言词汇习得过程中使用“预制语块”来学习如何生成、理解、分析新的语言,运用“输入理论”进行广泛阅读是词汇习得的最佳途径。在词汇教学中,应注意语境与词义的关系、文化的传授以及直接学习与间接学习相结合。  相似文献   

8.
周莉 《科技信息》2011,(30):184-185
词汇是组成语言最主要和最基本的单位之一,也是语言中最活跃的成分,且是文化负载量最大的部分。英语教学是语言教学,当然离不开文化教育,因此在外语词汇的学习与教学过程中,从跨文化的角度讲解不同文化背景下词汇内涵与语用意义的差异是非常必要的。本文将从跨文化的角度来分析与理解二语词汇的习得与教学。  相似文献   

9.
语言和文化相互依存、相互影响,语言学习离不开文化学习。西班牙语精读课是西班牙语本科专业必修课中的主干课程,教师在精读教学中要注重文化导入,以培养学生的跨文化交际能力。本文从词汇讲解、课文教学和课外实践活动方面探讨在西班牙语精读教学中进行文化导入的方法。  相似文献   

10.
美国语言学家萨丕尔指出:“语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的各种做法和信念,这些做法和信念的总体决定了我们生活的性质。”我们可以这样说,学习一种语言,实际上就是学习一种文化。语言的基础是词汇,词汇的核心是词义,因此语言与文化的真切关系,应当从词义与文化的关系来说明。这个词义除去语法意义、上下文限定意义、修辞意义,还有概念意义和文化意义。民族文化语义是指附着词汇概念意义之上的伴随文化因素。它反映使用该语言的人民对客观世界独特的认识和态度。该民族的历史发展过程中长期积累下来的根深蒂固的生…  相似文献   

11.
大学英语词汇自主学习能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇是语言系统的主要构件,也是语言学习中的重要部分和最难掌握的部分之一。词汇习得(注1)包含的内容非常广泛,除词汇本身的音形义之外,还包括文化、语用和心理学等领域。传统的课堂词汇教学和死记硬背的词汇学习已远不能适应社会的要求,词汇习得问题是当前大学英语教学中亟待解决的问题之一。只有把课堂词汇学习融入到学习者的自主学习中,提高学习者词汇自主学习能力才能更好地帮助他们提高语言学习水平,这也是语言教师不断探索的目标。本文结合词汇习得的心理学特点,就如何培养学习者的词汇自主学习能力进行探讨。  相似文献   

12.
金翰钧 《科技资讯》2014,(28):194-195
语言的语用偏误最多分布在词汇上。词汇的运用往往受到语境和文化影响,因此,加强对词汇的文化意义和不同语境下语用规范的学习显得尤其重要。此外,还应加强专业术语、外来语、缩略词等知识的储备。从事跨文化商务交际的工作者首先必须具备一定的语言能力。为提高语言组织和运用能力,确保跨文化商务交际的顺利进行,该文从语音、词汇、语法三个角度对语言语用偏误现象展开系统论述。  相似文献   

13.
李清 《科技信息》2007,(23):230
语言是文化的载体,文化影响和制约着语言交际,语言和文化密不可分。为了培养学生跨文化交际能力,文化教育要始终贯穿于英语教学的全过程,融于语言学习和训练的各环节中,即从会话原则、语境语篇、语法结构、词汇、利用视听说课等方面提高学生的语用能力。  相似文献   

14.
词汇教学是语言教学的一个有机组成部分,词汇是语言的建筑材料,掌握的词汇是语言学习的基础。教师应该重新思考传统的教学词汇,科学的词汇教学策略的构建是用来提高词汇教学的效率,促进提高学生英语词汇的学习。怎样构建科学的词汇教学策略,笔者认为:采用东西方文化比较法进行词汇教学;采用构词法进行词汇教学;采用语归纳法进行词汇教学;利用教学图片、实物或真实情景,使英语词汇学习更生动形象化等等。  相似文献   

15.
词汇是语言的载体,任何一种语言的词汇都反映出使用这一特定语言的民族所特有的语言文化背景.语言受文化的制约,学习者往往容易将本民族的习惯和文化模式套用到所学语言中去,从而产生理解或语用上的失误.从英汉词汇层所反映的文化差异来探讨这种文化内涵现象,旨在加强对学习者文化素质的培养,使语言学习和文化意识结合起来,以减少交际障碍,提高对词文化的敏感性和使用英语的得体性,最终获得较强的跨文化交际能力.  相似文献   

16.
语言学者对语言词汇的研究已经经历了比较长的时间,这足以显示语言词汇的重要性。对于语言学习者而言,如果不了解词汇的特定文化内涵,就不可能正确的认识、理解和使用词汇,就更谈不上如何使用语言。在本文中,笔者将从汉英语言的词汇空缺、汉英词汇的不等值现象、由对词汇的体验性不同所引起的不同的联想及随英语语言的发展和变化而变化的词汇等四个方面对词汇研究进行简单介绍,以期让初学者对语言有一个初步的认识。  相似文献   

17.
英语语言的学习离不开对英美文化的了解。本文主要从文化与语言的关系方面探讨寓英美文化教育于英语教学,即英美文化与词汇教学、听说教学、阅读教学和写作教学的关系。  相似文献   

18.
语言是文化的一部分,学习语言也是在学习文化,英汉词汇在文化内涵上既有相似性也有差别。英语词汇学习中,应学习和正确使用委婉语、禁忌语。还应在文学名著和历史典故中学习和掌握英语词义的文化内涵。  相似文献   

19.
英汉两种语言中的冲突词汇   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言和文化是密不可分的,语言是文化的载体,而文化又深刻地影响着语言。由于地理环境不同,联想不同,观念不同,社会生活不同,历史文化传统和意识形态不同等原因而形成了同一词汇在不同文化里所承载的内涵不同,即冲突词汇。冲突词汇在跨文化交际中常常起着消极作用,容易引起误解,甚至导致文化交流的失败。因此,在词汇学习中,我们应特别注重英语词汇和汉语词汇在文化内涵方面的差异。  相似文献   

20.
伍丹琼 《科技信息》2008,(8):279-280
词汇作为语言的基本要素之一,是语言学习的重要组成部分。针对中国英语学习者在学习英语词汇中存在的问题,本文指出在英语词汇学习中一定要注重文化移情原则,并具体阐述词汇学习与文化移情的关系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号