首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
全球化浪潮推动了全球性法律重构的进程 ,国家间互相借鉴、移植法律日趋频繁。但是中外法学界对于法律移植问题的研究尚处于初期阶段 ,对于法律移植的基本问题、法律移植的可行性、必要性等各学派观点不一 ,争论不休。全球化进程中的中国法制现代化运动同样无法回避这一问题 ,在选择借鉴、移植外国法律时 ,应认真研究来源国及本国的政治、经济文化和自然等条件 ,坚决杜绝照搬照抄式的“全盘西化” ,只有这样才能走出一条有中国特色的法律发展道路。  相似文献   

2.
法律移植是法律近代化的有效途径,晚清旧法体制的困境与严重的滞后性决定了晚清法律移植的必要性。晚清法律移植作为中国近代法律移植的开端,初步建立了中国法律近代体系与法律原则,在中国法律近代化进程中起了无可替代的推动作用。但另一方面,晚清法律移植也遭遇了法的"本土资源"——中国法律传统的有力抵制,从而决定了晚清法律移植对中国法律近代化推动作用的有限性。近代法制的核心精神——法治,在近代中国并未能真正地建立和实施。  相似文献   

3.
随着经济和科技全球化进程的加快,法律全球化也悄然兴起.然而,不少学者认为法律全球化是乌托邦.本文从法律全球化的内涵、存在原因和实践表现等角度出发,探讨法律全球化的客观存在性,同时,通过探讨法律全球化与国家主权的关系来分析法律全球化是否会弱化国家主权这一问题.  相似文献   

4.
中国法律化的现代化必须遵循“内源”的原则,即基于社会结构和社会关系的变化而进行,同时又借鉴西方法律明的成果,应当是立足于自身自主选择和化冲突,融合的统一。法律化的现代化切入点在于法律制度的现代化,法律移植是实现中国法律制度现代化的重要手段。  相似文献   

5.
张举国 《甘肃科技纵横》2004,33(3):16-17,114
自上世纪九十年代以来,全球化已经成为经济和社会生活诸多领域的一个重要发展趋势,全球化一词既指一种经济现象,又是一种政治现象文化现象。全球化所带来的思维方式与价值判断的多元化,对世界上所存在的各种法律文化都有着巨大而强烈的影响,对于正在走向世界的中国而言,这种影响无疑体现的十分明显。法律文化间的冲突  相似文献   

6.
赵玉环 《科技信息》2009,(5):159-160
沈家本的法律思想,指导了清末的修律实践,开启了中国法律近代化的进程,促进了自由、平等、人权思想的发展和中国近代法学研究和法学教育的发展,对我们今天的法治建设仍有十分重要的借鉴意义。但其法律思想又不可避免地带有一定的局限性。  相似文献   

7.
全球化泛指多领域间的更多联系、破除疆域、协调合作,其中包括法律的全球化。我国现有的法律人才培养模式与教学方法要积极主动地适应法律全球化的需要,一是要加强培养高端精英型法律人才,主动参与法律全球化进程,争取全球治理下的中国自主性与话语权;二是要完善各层次应用型法律人才的培养目标和方案,更好地服务于转型期依法治国的需求;三是要更新法学教学手段,强化法学教学方法的实践性,从而增强法律领域的国际竞争力。  相似文献   

8.
关于法律移植与本土化一直是法学界的争论热点,不同学者持有不同的观点,在中国法学界关于法律移植与本土化的争执也由来已久,虽然至今仍未得出统一看法,但在法学界移植西方法律却已成为不争事实,在中国传统的诸法合体的法律体系中,刑法一直占据着主导地位,而以《大清新刑律》为代表的中国刑法近代化的过程确实非常艰难,但却推进了中国刑法的近代化进程,至今仍有较大的影响,我们应该进一步吸收西方先进的法律文化,并融合中国的传统文化,创造出中国特色的法律文化体系。  相似文献   

9.
浅析中国商法“本土化”与“国际化”之间的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
主权国家在进行法律移植时必须妥善处理好法律的"本土化"与"国际化"之间的关系。基于中国特殊的历史背景和现实国情,中国商法主要是外来法律制度和法律文化的产物。这就要求我们在中国商法的建构过程中必须找寻中外商法产生与发展的历史渊源加以分析,特别是在当今世界经济全球化和全球经济危机的背景下,中国在处理商法的"本土化"与"国际化"之间的关系应遵循"取其精华,去其糟粕"原则,不能盲目吸收和借鉴。  相似文献   

10.
法律移植的讨论在我国始于80年代中期,并日渐成为法学界的一个热点问题。文章通过对法律移植涵义的辨析,澄清了人们对其的误解。法律移植有风险因素的存在,我们必须正视、分析、论证其对移植的阻力。文章论证了在我国立法中法律移植的可行性和必要性,认为法律移植是建立和完善社会主义市场经济法律体系的一条重要途径。经济法律移植必须立足本国,洋为中用,学有发展,把移植的法律融入我国的法律体系,为经济建设服务。  相似文献   

11.
李珂 《甘肃科技纵横》2006,35(2):95-95,94
法律移植在当今中国实施依法治国的战略部署中具有特殊而重要的地位,由此,为什么要进行法律移植?法律移植有何优劣?法律移植与本土法治资源如何协调一致?等等问题,便成为亟需解答的现实课题。本文立足于比较法和法律经济分析的视角,以有限的篇幅对此作了探讨,并希抛砖引玉,使这一领域的研究更加深入。  相似文献   

12.
在全球化的浪潮中,无疑我们再也不能闭关锁国、置之身外,而是需要更积极的融入。从法律的角度而言,融入全球化,就是要在法律法规方面在一定程度上与西方发达国家保持一致。这自然需要我们不断引入和移植西方先进的法律理念和实践,其中具有基础性作用的法律概念的引入和移植尤其重要。本文以符号学的视角,对我国跨文化下的法律概念翻译和移植作出探索和分析,指出存在的相关问题,并提出初步的改善意见和建议。  相似文献   

13.
全球化给人类社会带来了深刻的影响,文章着重分析了全球化进程对我国民商事法律领域内传统理念的冲击与制度重塑,并对我国如何面对日渐深化的法律全球化进程进行了展望。  相似文献   

14.
移植法律时务必按照法律移植的规律要求行事,注意是否符合国情,吸取他国在法律制度发展方面的经验教训,不可盲目的追求法律先进化。注意本国与他国在经济、文化、社会等方面存在的差异。在移植过程中,做到被移植法律的观念先行,法理先行,为法律移植奠定坚实基础。法律移植在我国法制现代化进程中是不可缺少,其过程必须遵循"古为今用,洋为中用"的规则。  相似文献   

15.
我国加速迎来人口老龄化和养老问题,借鉴国际经验,基于社区服务的服务直接、成本低、覆盖范围广和服务方式灵活等特点,社区养老已成为国家养老体系的重要组成部分。由于法律制度保障的滞后,在一定程度上影响了社区养老服务的质量提升和深入发展。基于此,该文对社区养老机构的法律制度保障问题进行了初步研究与探索,以期推进中国养老服务的标准化建设进程。  相似文献   

16.
法律语言研究作为一个学科引进、发展、成熟,走过了30多年的历程,在法制日益健全的当代中国,可以更好地服务法治建设、构建和谐社会,同时为拓展语言学研究新领域。为此,有必要审视和梳理中国法律语言学其研究发展历程、研究范围与类别、研究方法嬗变等,进而把握当代法律语言学研究的新动态与基本走向,更好服务法律与语言交叉学科的健康发展并为司法实践提供可以借鉴的途径和决策。  相似文献   

17.
法律移植的实现程度与中国公民的法律意识有紧密联系,同时法律移植也对当代中国公民法律意识产生很大影响。要实现中国法律文化现代化,必须摒弃传统法律意识的阻滞因素,理性移植西方法律意识并加以本土化。正确对待法律移植与当代中国公民法律意识的关系,将有助于使法律移植达到较好的效果。  相似文献   

18.
世纪之交的主全球化趋势日益明显,我国应在确立对外开放法律原则基础上,借鉴国外电信业立法模式,确定我国电业业对对外开放的法律框架,健全电信业对外开放法律制度。  相似文献   

19.
沈家本的法律思想,指导了清末的修律实践,开启了中国法律近代化的进程,促进了中西方法律制度的融合和中国近代法律制度的发展,对我们今天的法治建设仍有十分重要的借鉴意义。但其法律思想又不可避免地带有一定的局限性。  相似文献   

20.
移植是法律发展的重要途径,各国之间的法律移植更是一种普遍现象,法律也像其他的文化一样是在不断地发展着,且具有开放性,从而使一个国家的国内法也越来越具有涉外性和外向性。法律的发展应坚持开放性观念:把法律发展放在国际交往的过程中来对待;法律的发展不应局限在本国、本民族的视野和思维;在法制现代化建设进程中,我们必须正确理解法律民族性的意义和作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号