首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
宋艳冰 《科技资讯》2014,(12):199-199
本论文以《英语标记法》为研究对象,以具体的单词例子对总体标记规则进行解读。由此韩国语学习者可以形象地理解韩国语中英语外来语的创制过程,进而准确运用以英语外来词为主的韩语外来词。同时,作者发现了现行韩国语《英语标记法》不能准确标记部分英语单词的不足之处,现行韩国语《英语标记法》仍需不断地修正与发展。  相似文献   

2.
朴龙杰 《科技信息》2009,(21):197-198
韩国语的词汇相当丰富,与越南语和日本语一样都是外来词非常丰富的语言,所以根据词汇的来源分类其外来词有助于了解对韩语词汇的构成。本文针对韩语外来词中占一小部分,却极其复杂的日源词汇进行分类,并探讨其起源。  相似文献   

3.
金娇玲 《科技信息》2010,(34):I0163-I0164
韩国语口语课是韩国语专业的基础课,是听、说结合的一门实践课,在整个韩国语教学中占有重要地位。本文根据口语课的规律和特点,结合教学实际,对大学韩国语口语教学提供一些策略研究,以期对韩国语教师和学习者有所帮助。  相似文献   

4.
用统计的方法对书面语中外来词的使用情况进行了研究,分析了外来词在新时期使用的突出特点,并从语言结构、语义、语用三个方面研究了外来词对现代汉语的影响,最后指出产生这种影响的原因。  相似文献   

5.
刘伟  黄亚萍 《科技信息》2010,(32):I0153-I0153
本文从英汉对比的角度分析了汉语中英语外来词翻译的原因、特点,对其进行了分类,并提出了英语外来词翻译的规律,以期更好地指导英语外来词的翻译。  相似文献   

6.
文章针对从英语和日语词语中吸收的汉语外来词 ,讨论了有关外来词的构词方式、构词特点和语义演变问题。指出了汉语外来词构词特点与语义演变规律都是由汉语自身的特点决定的 ;外来词丰富、发展了汉语语言 ,但是也不可忽视它对语言发展带来的负面效应  相似文献   

7.
本文在对汉英缩略词语进行分类总结之后,从汉语和英语两种语言的基本构成出发,运用对比分析的方法比较了汉英缩略词语的异同,并论证了以汉字为基础的汉语,在词语缩略的广度以及稳定性等方面,都有着比以字母为基础的英语更为优越的特点。  相似文献   

8.
王博 《韶关学院学报》2009,30(11):88-90
从词源和构词法的角度介绍和分析了科技术语创生新词的几种方法:旧词新义、借用外来词和用传统构词法构成新词;并根据各种构词法的特点提出了几种常用的翻译技巧:音译法、意译法、音意兼译法、形译法和不译。  相似文献   

9.
本文从语义联想入手,分析了影响外来词汉译的因素。从中可了解到现有外来词的汉译的基本特点,也可为新引进的外来词的汉译提供参考模式。  相似文献   

10.
外来词是语言接触的必然结果,汉语外来词的词缀化现象成为新时期汉语的语言发展特点之一。笔者通过考察现代汉语外来词的词缀化现象,重点分析了外来词词缀的构词能力与词缀化程度及其发展的动因,目的是促进外来类词缀的健康发展,并为现代汉语"词缀化"的研究提供实践数据。  相似文献   

11.
杨柳 《科技咨询导报》2009,(36):168-169
外语对意大利的语言文化无论在过去还是现在都存在深远影响。特别是在全球一体化的大背景下,英语依托美国的世界影响力以及在经济、军事、科技等各方面的强大实力,成为意大利语中引入最多的外来词。尤其在意大利报刊中,英源外来词的应用越来越广泛,并产生了各种新词义和新用法。本文就意大利报刊中英源外来词出现和存在的原因,对其形式和使用效果进行探讨,分析英源外来词的特点以及产生这些特点的原因。  相似文献   

12.
鉴于韩国语语法的复杂性,在韩国语语法教学过程中加入英语知识会起到事半功倍的效果。本文将通过对英韩两种语言语法知识的对比分析,阐述英语知识的介入在韩国语语法教学中的必要性,为韩国语的语法教学提供新的途径。  相似文献   

13.
田蕾  左莉 《科技信息》2007,(22):216-217
外来词的产生是文化接触的必然产物。本文通过对英汉外来词的类型的探讨,进而分析了英汉外来词对英汉两种语言的重要影响以及这些外来词对提升英汉语言文化价值、丰富文化内涵、促进彼此文化交流的作用。  相似文献   

14.
外来词是社会发展和语言交往的必然产物。社会越发展 ,语言交往越频繁 ,外来词借用也相应地越多。近年来 ,由于苏联解体 ,许多指称新概念、新思想、新技术、新产品的外来词以其庞大的数量迅速涌入俄语。因此 ,了解外来词的特点和弄清它的确切含义 ,对我们阅读学习和掌握俄语有非常重要的意义  相似文献   

15.
外来词对汉语的影响新探   总被引:1,自引:0,他引:1  
李朝虹 《河池师专学报》2002,22(1):88-89,92
本文从正反两方面探讨了外来词对汉语产生的影响。文章认为,外来词的引入一方面可以丰富和繁荣汉民族的语言和文化,增强汉语的表达能力,扩充汉语的词汇系统,促进中外语言文化多方位、多渠道交流;但在另一方面,外来词的负面影响也是相当明显的,它破坏了汉字形、音、义的统一,一定程度上影响了汉语的构词形式、语音系统以及汉语的健康发展。  相似文献   

16.
近年来,外来词“嘉年华“在社会中频繁出现,是一个很流行的词语,但有关这个词的材料却稀少零散.在考察大量语言实例的基础上,从外来词“嘉年华“的词汇、语法等方面综合分析其特点,并就人们热衷于使用外来词“嘉年华“的原因进行了评析.  相似文献   

17.
沈婧 《科技资讯》2013,(24):209-209,211
高职基础韩国语教育主要围绕语言能力培养进行,即学生具备韩语交流运用的技能,并且符合韩国语等级考试的要求.现有高职韩国语听说课程需要区别于本科语言学教育,结合企业需求,对课程的教学内容、方法等进行研究分析,提出需要在服务市场的条件下建设高职院校韩国语课程.  相似文献   

18.
吕昭君  马瑞 《科技信息》2009,(20):120-120
惯用语语义教学是韩国语教学过程中的—个重要课题。本文通过对韩国语身体词惯用语的语义特征和语义构成的分析.初步探讨韩国语惯用语语义教学的方法。  相似文献   

19.
中国的大多数韩国语学习者从小学开始学习英语,对英语语法非常熟悉。根据这一特点,可以用语言迁移规律和对比语言学的基本原理来对比研究美英韩两种语言的部分语法现象,加深学生对两语在语法范畴的异同的理解,提高其学习韩国语的效率,为韩国语教学提供参考和借鉴。  相似文献   

20.
引入外来词语言二重性概念,结合俄语和汉语事例对外来词语言二重性制约下的外来词内部形式进行了较为详细的分类和对比分析.外来词内部形式的选择实际上就是外来词吸收方式的不同.由于外来词语言二重性的影响,每种方式在服务于外来词吸收的同时,均存在自身的局限性.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号