共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
英语新词的产生是社会发展进步的一个必然现象。语言是人类最重要的交际工具。人们为了表达新概念、新事物,就需要以各种方式创造大量词汇。本文通过丰富的新词实例对英语新词产生的原因及扩大进行初步探讨,以帮助英语学习者更好地促进现代英语的学习。 相似文献
3.
万明莉 《广西右江民族师专学报》2011,(2):90-93
社会的变革,人们思维方式与思想观念的改变以及新事物的大量涌现,促进了英语新词新语的迅速发展。新词语作为语言现象和社会现象的融合体,它的产生和发展不仅具有内在的社会原因,而且蕴含着特定的思想文化意义。文章分析了英语新词产生的社会背景、形成方式,并通过英语词语结构形态的差异对英语语言的异质性进行了探讨。 相似文献
4.
英语新词的时代特色 总被引:1,自引:0,他引:1
许美珍 《江西科技师范学院学报》2008,(2):76-79
语言作为文化的一部分,是文化的一种折射,透过一个民族的语言层面窥见的仍是这个民族绚丽多彩的文化形态。语言中的词汇对社会生活的变化尤为敏感,社会发展推动了英语新闻的产生。英语新词也不可避免地烙上了英语民族文化心理的印记。英语新词作为信息载体,具有较强的信息功能,是我们了解英美社会文化的一个窗口。本文结合近几年出现的英语新词,看重从科技、政治、经济和社会生活等几方面分析了新词产生的社会背景和折射的社会文化状态。同时,新词也丰富了英语的表达能力。 相似文献
5.
语言随着社会发展而发展,词汇是语言发展中最活跃、最敏感,同时也最具时代意义的要素。新词新语随着社会的发展和新事物的产生而不断出现。语域是语言在实际使用过程中人们为达到某一特定交际目的而产生的一种语言功能变体。在新词新语的翻译过程中,译者应注意“语域”现象。在语境中考察新词新语,从而使新词新语的翻译更地道、更妥帖。 相似文献
6.
7.
8.
9.
罗丽莉 《浙江万里学院学报》2013,26(2)
网络时代的跨文化交际中,网络新词翻译重要性凸显而出.网络新词构词相对简单,被误认为翻译时可以不受句子、段落、篇章等较高层面的约束.顺应论认为,人们使用语言时会潜意识地选择不同表达形式适应交际需求.文章以顺应论为理论基础,通过大量例子说明网络新词英译应顺应英语语言系统、英语文化和英语读者心理需求等. 相似文献
10.
廖海宏 《厦门理工学院学报》2005,13(4):96-99
IT英语新词表达的是IT文化中词语使用人的思想、概念和感情,反映全新的IT发展观。IT科技革命把英语词汇发展推向全新的、科技化的发展平台,其明显的阶段性发展特征使新词的产生和发展同样经历了初始阶段、多媒体阶段和网络阶段;分析表明,IT英语新词构词大体有以下几种取向:组合新词、引申新词、生成新词、字母新词。IT英语新词随着IT科技的发展而发展,但随之新生的词语不是很快被淘汰就是被认可、流传。为了使得语言使用者能够更好地掌握这两个变数,持续关注和研究IT英语新词以及及时地反映英语语言词汇系统变化情况就成了一种必需和必然。 相似文献
11.
12.
王岩 《湖北三峡学院学报》2009,(Z1):178-179
作为一个动态的开放的系统以及语言中最活跃的因素,词汇总是随着社会方方面面的发展而变化,新词语便随之不断产生。随着汉语新词的动态发展,其英译也相应存在着动态变化。通过分析汉语新词发展变化的动因和特点,能够对其英语译文发展的趋势作出合理的预测。 相似文献
13.
胡胜高 《重庆三峡学院学报》1999,(Z1)
语言与社会各要素处于一个共变(co-variation)的过程中。随着社会、科技、文化等的发展,英语中产生了大量的新词新义,许多固有词汇的词义发生了变化。类比构词法丰富了英语词汇、由于受外来文化和语言的影响,英语吸收了大量的外来词,英语词汇成倍增加。 相似文献
14.
数字技术的迅猛发展,在全球范围内营造了一个快捷、便利、丰富多彩的全新世界.在这日新月异的时代里,语言也得到了史无前例的发展,出现了大批与新技术、因特网、流行文化和青年俚语相关的英汉新词.这些新词在构词、词义、句子结构等方面形成富有时代特色的新特征,影响着人们的社会生活,更新人们的观念.本文以英语和汉语为主要语料,试图以社会语言学的视角对英汉新词进行对比分析.探究它们的特征和形成的原因,可以看出英汉新词构词方式的相似性及数字革命对人类思维方式产生的影响. 相似文献
15.
词义是词的内容,是对客观事物现象的反映,包含着人们对客观事物各种特点的认识。随着时代的变迁,英语像其它语言一样处于不断地发展变化中,词义的变化是其中重要的方面。一些新词出现了,一些旧词消失了,一些词的词义正在发生变化。英语词义是随着社会的变化而变化的。本文主要从词义的扩展,词义的缩小,词义的升格和词义的降格四个方面来探讨词义变化的特征。 相似文献
16.
英语新词大量出现在我们的日常生活中。本文就几个英语新词的出现和,从一个侧面论述了英语与我国日常生活语言的密切关系。 相似文献
17.
18.
19.
伴随着涉外法律事务的增多,法律英语作为一门专业英语日益受到重视。相对而言,与普通英语不同的是,法律英语用词庄重严谨,大量的赘词和多层次的从句导致句子结构复杂,致使语言艰涩枯燥。而大量的英文判例阅读能创造特定的法律英语语言环境,使学生更全面地掌握法律英语语言的特性,逐步提高综合运用法律英语处理法律事务的能力。 相似文献
20.
语言作为一种社会现象,当社会发生变化时,都会发生语言的变化.语言会随着社会现象和新事物的产生而产生,随旧事物的消亡而消亡.随着人们思想观念的改变而产生词义的变化,从而产生大量新词.本文概括地介绍中国流行的一些新词语、某些词的来龙去脉及其英译. 相似文献