首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
以功能为视角,对英汉语情态系统中的限定情态功能词、情态附加语、限定情态功能词与情态附加语的组合,以及谓语的扩展等几个方面进行对比分析,探讨英汉语言中情态表达方式之异同。  相似文献   

2.
谈谈汉语量词的英译法单满菊在长期的教学实践中,笔者发现学生的汉译英作业中,经常出现汉语量词误译的现象.究其原因,主要是因为量词在汉语中是使用较广的词类,而英语中根本就没有量词这一概念。因此,学生在遇到必须把汉语量词译成英语时,往往无所适从,错误百出。...  相似文献   

3.
本文用认知语言学的理论对英汉语中的度量形容词标记性用法相异性之理据进行了分析。英汉形容词标记性用法上表现出了高度的一致性,但是局部也存在着明显的差别。这种差别主要来自于不同语言的有关概念化方式、对立中和的条件、基本语义等的不同。这些分析有利于我们理解一些语言现象和加深对这些词的认识,也对英语学习者有一定裨益。  相似文献   

4.
汉语情态动词是一个封闭的类,数目有限,但意义复杂,对汉语第二语言学习者来说是个难点。本文以新疆少数民族学生偏误最多的"要"为例,通过收集到的大量语料,说明情态动词的根情态义学生较易掌握,偏误主要集中于认识情态义上,同时认为汉语情态动词语义—形式的多重对应也是偏误产生的原因。  相似文献   

5.
泰国留学生阅读有无词边界标记汉语文本的眼动数据说明:对泰国留学生来说,汉语词语比汉字更具有心理现实性,由插入字边界标记不能对阅读产生促进作用,可以推测泰国留学生阅读汉语时信息加工的基本单位是词;在汉语文本中插入词边界标记能大大提高泰国留学生的汉语阅读效率。建议今后对泰汉语初中级教材排版时,改变现有排版方式,在汉语文本中插入词界标。  相似文献   

6.
语言表达存在三个平面或领域--现实域、认知域、言语行为域。担心--认识情态标记词 "看"的产生源于现实域"提示"义"看"在认知域的投射,是后者在言语行为域缩合。而不同领域的 "提示"义"看"往往有不同的语用功能,原型句式和基本句义。  相似文献   

7.
英语的情态动词“must”和汉语的情态动词“必”在情态意义的表达上表现出一些共性特征,都可以表示义务情态意义和认识情态意义。但是,由于制约情态动词的意义选择的因素有很多,这两个情态动词同时在语义表达上也存在着个性的差异。通过对比这两个情态动词分别在认识情态意义和道义情态意义上的具体不同,能对情态动词的教学有所启示,以便帮助英语学习者更好地理解并运用情态动词。  相似文献   

8.
汉语缺乏形态变化,所以汉语中的一个词一般不能通过词形的变化来实现词性的转变.但是,汉语谓词性成分可以通过一定的方式实现"名词化",从而在语义上由陈述变成指称.揭示了现代汉语复合词中的一类"同形异构复合词"在词类转化过程中存在"潜标记"转指--异构现象,并从认知角度对这种现象进行了分析.  相似文献   

9.
张媛媛 《长沙大学学报》2006,20(6):116-117,120
优选论认为普遍语法是一系列可违反的限制条件。这些限制条件在不同的语言中有着不同的排列顺序,也就产生了不同语言的不同句法形式。英汉语中疑问词的不同位置主要是由于OP-SPEC和STAY这两个限制条件在英汉语中有着不同的排列顺序。当OP-SPEC高于STAY时就出现英语中疑问词在句首的现象,而当STAY高于OP-SPEC时,就像汉语那样疑问词留在原位。  相似文献   

10.
系统功能语法"情态引喻"的运用把情态分为无标记性情态和标记性情态,借助于情态的这种划分和情态的取向,对"The life of Abraham Lincoln"中直接引语的人际意义研究发现:林肯的话语除非标记性情态用的多以外,在情态取向上更多的是采用主观取向,这些都有助于表达林肯果断、坚决、敢于承担责任的品质.标记性情态在林肯的话语中表现了其幽默风趣、体恤人民、关爱家人的一面.  相似文献   

11.
日渐推广的英语教育使得校园交际用语中的英汉语码转换现象愈加普遍,本文从社会语言学角度,应用情景型语码转换,隐喻型语码转换和标记理论分析大学校园语码转换现象及原因,通过实例进一步说明英汉语码转换的社会语用功能。  相似文献   

12.
系统功能语法广泛应用于语篇的分析。英语的情态助动词和汉语的能愿动词及语气附加语各有异同。以中英语导游词这种特定文本来分析这两方面的差异,探讨在书写导游词时应注意的技巧:中英文都要少用否定句,多用语气中等或较低的否定句;中文可灵活运用表时间、强度、程度的语气附加词,而英文应该谨慎而客观地使用表强度、程度的词。  相似文献   

13.
在萍乡话中,"个"的用法十分丰富,可以作名量词、指示词、助词和标记词。其中名量词"个"只能计量时间名词"礼拜""月"和名词"人"。指示词"个"则保留了古代汉语中的部分用法,既可以独用,作句子的主语,指称定指的人、处所、时间或事件;也可以与"史[s?35]""里"组合成"个史""个里",指称事件的状态、程度、行为方式和方位处所。另外,助词"个"分为结构助词和语气助词两种;标记词"个"是萍乡话中特有的现象,主要起焦点标记、语气停顿的作用。  相似文献   

14.
文章以语类"老"为基本单位,以"熟语"为认知理据,在"老"基本义——"年纪大"基础上,通过对汉语词、短语、句法平面的考察,挖掘出汉语"老"的附加义、情态义、文化义,从而弥补了汉语语法研究解释上的缺欠。  相似文献   

15.
单音节词复音化是汉语词汇发展的重要规律之一。在赵岐《孟子章句》中存在有69个同素异序词,这是汉语词汇双音化的一种表现,其中有的被历史淘汰了,有的保存下来了,研究它们有助于认识汉语词汇的发展规律。  相似文献   

16.
下面两个句子一正一误:①It is suggested that he be a teacher.(√);②It is surprising that he be a teacher.(×)第二句话的正确表达是It is surprising that he should be a teacher.有人认为第一句是从句中省略了情态动词should.第二句同样是省略了should,为什么就成错句了呢?这两句话在语义、句法结构上究竟有何异同?Should一词在两句中的作用是什么?Should一词作为情态动词用法的来源又是什么?一、几个相关问题的说明1.关于时态.“时”或“时态”是一个语言学概念,是动词的语法范畴.在实际语言中,人们却发现“时态”与“时间”并不一一对应,往往出现一种时态既能表过去、现在,又能表将来的现象.例如:①They say Xiao Wu is back?(实际上指过去);②When do you start?(实际上指将来)  相似文献   

17.
以"加以"为标记词的语句是一种典型的具有强调功能的"语用句",是汉语强调句的一种。围绕"强调"这一认知中心,从焦点标记的形式特征、行事行为的表达功能与规约语境的使用条件三个方面对"加以"强调句进行语用分析,研究表明:"加以"作为话语实体中用以标记焦点的一种形式,所体现的是语用主体的显性的施为用意,通常应用于说话者明显具有掌控力或话语权的交际语境当中,这也说明了"加以"句式作为汉语中强调句之一种语用特征。  相似文献   

18.
魏敏 《科技资讯》2007,(12):236-237
被动句是俄汉语基本句型之一,文章以符号学为基础,以符号标记理论为出发点,分析了俄、汉语被动句的识别方式并讨论了俄、汉语中被动句的对应情况。通过对比,我们可以更清楚地认识到在俄汉语被动句的识别中除了根据形态标记外还要重视句子的意义和词的用法,这在俄汉语互译中起着极其重要的作用。  相似文献   

19.
在日语学习中,持续体"テイル"的学习贯穿初中高年级,是个重点的语法项目。其语法功能强大,可以表示动作的持续、结果的状态、反复习惯、经验记录、恒常特征(工藤1995)。在教学中笔者发现,日语水平较高的学习者中,仍然存在"テイル"和其他时体表达的误用混用现象,可见"テイル"的习得对于学习者来说是个难点。汉语动词缺乏曲折变化,时体的实现主要通过时间副词、个别的时体标记,而主要还是依赖于上下文语境。日语在表达时体时主要依赖于动词的曲折变化。汉日时体表达的差异导致母语为汉语的学习者在"テイル"的习得过程中受到母语的影响。本文的研究方法是通过对广东外语外贸大学继续教育学院的学生做实验调查,探寻汉语对"テイル"习得的影响。  相似文献   

20.
本文从无标记词的中性化、有/无标记项的构词能力、使用频率以及标记现象的解释几个方面来探讨了汉英可分级反义词的标记性。加强这方面的研究,可以增进我们对反义关系本质和特点的认识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号