首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
论大学英语教学中的语法教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
1 引言本世纪五十年代之前 ,语法教学常常是外语教学的同义语。但近几十年来 ,外语教学流派纷呈。结构主义主张教语言形式 ,功能主义主张教语言的功能与意义。然而 ,无论教学走的是结构的还是功能的路子 ,在外语教学中都要涉及语法教学。2 语法教学的作用外语教学的最终目的是培养学生使用外语的实际技能。外语的能力包括语言能力和交际能力 .语言能力是指学生必须具备的语言知识和运用语法、词汇和语音、语调的能力 ;交际能力是指在交际时既能确切表达自己的思想 ,又能正确理解对方意图的能力。《大学英语教学大纲》也明确地提出“既重视…  相似文献   

2.
现代外语教学思想认为口语是第一性的,文字是第二性的,交际性是语言的本质属性,学外语的目的是为了交际,而不是仅仅学会一大堆用不上的语言知识.因此,教师在有意识地教授英语知识(包括语法、规则、语音、词汇知识)的同时,英语教学中应强化学生英语听说能力的培养.  相似文献   

3.
外语教学中影响交际能力的因素与对策   总被引:2,自引:0,他引:2  
在现代英语教学中,学生不仅要学习掌握语音、词汇、语法等语言规则,还要会合适地运用语言进行交际.这种交际能力是一个多维的,关于语言知识及其运用的能力.其核心就是能够运用所学的语言在不同场合对不同对象进行有效的、得体的交际.文章通过对影响学生交际能力的因素的分析,提出了相应的措施,在外语教学中值得借鉴.  相似文献   

4.
王巍 《科技资讯》2006,(7):127-127
语言和社会文化的关系非常密切,语言是文化的载体,文化是语言表现的基本内容。语言与文化的这种密切关系决定了语言教学与社会文化教学的密切关系。成功的外语教学应是在教授语音、词汇、语法等语音知识的同时,介绍文化背景,结合社会文化的各种因素教授语音的交际原则,培养学生使用语言的得体性和交际能力。本文试结合社会语言学的知识来探讨如何更有效地组织法语教学。  相似文献   

5.
外语教学的主要目的就是培养学生的跨文化交际能力。在外语教学中,仅仅教会学生一套机械的语法规则,一定数量的词汇,学生是无法令人满意地参与目的语交际活动的。语言交际能力涉及到文化背景知识,所以,语言教学应结合文化教学。  相似文献   

6.
一、重视学生英语言语能力的培养 英语教学具有双重的任务,具体地说,一是培养学生的听、说、读、写的言语技能,一是使学生掌握语音、语法和词汇的基本知识。国外许多外语教学法专家长期以来也不厌其烦地强调“学习语言”—learn tee language与“学习有关语言知识”—learn about the language, use(使用)与usage(用法)的区别。听、说、读、写的能力是英语教学的最终目的,而语音、语法和词汇知识的学习是达到最终目的手段,这个观点早已被语言学家和语言教师所接受。  相似文献   

7.
在外语教学中,培养学生的交际能力,而不单纯是培养语言能力,这在外语教学界已是共认的了。本文仅对影响交际能力的诸多因素,作一粗略的分析。 一、交际能力与两种语言观 语言能力的概念最初是由乔姆斯基(Chomsky)提出来的。这种能力指的是语言使用者的语法知识,而同语言在实际场合中的使用是不相干的。海姆斯(D.H.ymes)扩展了这种理论,提出了“交际能力”的观点,认为人的语言能力除了语法能力之外,还有进行语言行为的能力。不可否认,美国的“描写语言学派”、乔姆斯基的转换生成语言理论,发展了结构主义语言学,对语言内部体系、结构的研究日臻完善。结构主义语言学已经具备了完善的理论体系及方法论,其影响也遍及其他的一些人文科学。但其  相似文献   

8.
跨文化交际中的语言错误及其对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
<正> 学习一门外语,如果只掌握其基本的语音、语法知识和一定数量的词汇,虽然能造出乃至讲出无数符合语法和语义规则的句子来,但在同以该语言为母语的外国人的实际交往中,有些句子却往往用得不恰当或不得体,甚至违背所属语言国的文化规则,导致交际失误。因此外语教学应把与所教语言有关的文化背景知识明确纳入教学之中,使外语教学深入到语言系统外的现实生活中去。培养学生对所学语言国的文化意识,是外语教学的一个重要环节。  相似文献   

9.
在英语教学中,长期以来,很多教师只注重语言知识的传授,如语音、词汇、语法规则及听、说、读、写的基本训练,似乎认为只要学生掌握了规则及在听、说、读、写方面加强训练,就培养了学生的交际能力,就提高了学生的英语水平。但事实上,很多学生往往在语言学习和交际中出现费解和歧义的现象。  相似文献   

10.
我国英语教学传统重语言知识 (即语音、语法、词汇系统 ) ,轻言语技能 (即用语言进行听、说、读、写交际活动 )。这与“素质教育”的要求是背离的。英语素质就是指一个人对英语的相对稳定、内化的能力。具体而言 ,是指一个人对英语交际的驾驭能力 ,英语听、说、读、写的能力 ,特别是听和说的能力。英语素质教育是指以上能力培养过程中的教育教学 ,其目的是为了使学生获得英语基础知识和为交际初步运用英语的能力。而目前的状况是过多地片面地强调学生的笔试能力 ,集中强化学生对语法知识、语言形式的掌握 ,而淡化了听、说、读能力的培养。那…  相似文献   

11.
近年来我国外语界和高校英语教育工作者普遍认为高校英语教学的重点是培养篇章分析、理解,交际等实际应用能力,往往忽视了语言三大要素——语音、语法、词汇的重要性。其中,词汇是语言的"建筑材料",是为了培养外语其他能力服务的,在外语教学中起基础作用。本文从词汇教学的重要性、词汇教学的内容以及词汇教学法三大方面探讨高校英语教学中的词汇教学。  相似文献   

12.
词汇维系着语音和语法,是语言的建筑基石.离开了高效率的词汇学习,语言知识的掌握便无从谈起,交际能力的培养也必将成为无源之水,外语教学也就无效益可言.但是词汇学习同时也是让学生最苦恼的问题,特别是高职高专的学生,由于受课时量的限制,用于英语学习的时间相对较少.如何让学生在有限的课堂时间内掌握更多的生词,帮助他们应对考试,消除口语中的词汇障碍便成为高职高专学校英语教学中的一个首要任务.本文就高职高专英语的词汇教学的具体方法进行一些探讨.  相似文献   

13.
目前,我国外语教学界的焦点大多集中在语用、语篇、交际能力、学习策略研究等方面,而构成语言三大要素-语音、语法、词汇的地位似乎日渐衰落。通过调查发现,构成学生阅读、听、说困难的困难有90%来自词汇的贫乏。因此有必要对词汇教学作进一步研究,特别在基础教育阶段要重视词汇教学。  相似文献   

14.
余裕发 《科技信息》2007,(18):194-194,149
高职院校要面向未来,培养高素质的中高级技术人才,必须认真强化外语能力培养。在英语教学中,词汇的教与学始终是困扰广大师生的一个难题。词汇维系着语音和语法,是语言的建筑基石。在我们这样一个缺少外语环境的国度学习外语,很难自然习得目标语的口语,必须要从语言基础知识学起。离开了高效率的词汇学习,语言知识的掌握便无从谈起,交际能力的培养也必将成为无源之水,外语教学也就无效益可言。  相似文献   

15.
系统功能语法可以最大限度地把语法教学和学生的交际能力的提高有效地结合起来,促使学生把所学语法知识和文化知识尽快转化为语言能力,将所学知识应用于语言交际中。功能语法在教学中着眼点放在了语篇整体的分析上,这是与传统的教学法的最大差别,也是对外语教学对大的启示。  相似文献   

16.
是否在课堂教学中开展语法教学是长期以来一直有争议的一个话题。新目标教材的设计更加侧重学生听说能力的培养和词汇量的输入,那么语法教学在当前中学外语教学中占有怎样的地位呢?笔者认为语法教学是外语教学的重要组成部分,教师应根据不同年龄段学生的认知特点采取不同的语法教学方法,通过语法知识的学习来培养学生正确运用语言的能力,以达到交际的目的。  相似文献   

17.
鲍敏 《科技信息》2008,(21):141-141
语言与文化互相影响,互相作用。学习一种外语不仅要掌握语音,语法,词汇和习语,而且还要了解他们如何用他们的语言来反映他们社会的思想,习惯,行为;了解他们社会的文化。外语教学中的文化传授必须涉及到传授文化知识和培养跨文化交际能力。本文重点论述了文化教学在英语教学中的重要性,提出了一点文化教学课堂上的教学策略。探讨在《英美概况》课堂中,存在的一些问题以及相应的解决办法,以期提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

18.
语言有三个要素,即语音、词汇和语法。语音是首要的、基本的,是语言的物质基础。著名语言学家弗思(Firth.J.R)指出:“没有语音也就没有口语的形态,没有语调也就没有句法。”语言作为交际工具,只有学会了语音才能张口说话,相互交流,表达自己的思想感情。听懂别人的意思。伦敦大学教授吉姆逊(A.C.Gimson)说:“不论讲任何一种语言,一个人都必须几乎百分之百地了解这种语言的语音,而只需了解百分之五十以上的语法知识和百分之一的词汇就足够了”,由此可见语音是语言三要素中最基本的要素,语音学习在学习语言中具有举足轻…  相似文献   

19.
语法教学是外语教学中的一种方法。是在教学过程中以语法为主。在语法理论的指导下读译文章,以母语为手段,依据外语的语法规则,讲授语法知识,重视语音、语法、词汇教学的相互结合,注重培养学生的阅读与翻译能力,强调在教学中发挥学生的潜能,进而培养学生学习外语的能力。  相似文献   

20.
语法教学是外语教学中的一种方法.是在教学过程中以语法为主,在语法理论的指导下读译文章,以母语为手段,依据外语的语法规则,讲授语法知识,重视语音、语法、词汇教学的相互结合,注重培养学生的阅读与翻译能力,强调在教学中发挥学生的潜能,进而培养学生学习外语的能力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号