共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
2.
1半状语式定语从句有些定语从句被赞德沃夫称为“半状语式定语从句”(semi-adverbialattributiveclauses),这意味着这种定语从句在形式上是定语从句,但在功能上是状语从句。正如姚山佑在其《英语语法》一书中所言:“formallyattributiveclausesfunctioningasadverbialonesinsense”因此,在将英语译成汉语时,我们可以把这类定语从句译成表达原因(c a u s e)、目的(purpose)、条件condition)和让步(concession)等形式的状语从句。例如:1)Myuncle,whowillbeseventytomorrow,isstillakeensportsman.(who=thoughoralthoughhe)我伯父虽然明天就满… 相似文献
3.
英语的定语从句与主句之间的关系较复杂,如果简单地只从定语的角度去理解和翻译它会造成困难。这是因为英语中有些定语从句对它的先行词所起的限定、修饰功能很弱,只是形式上的定语结构,实际上却起着状语的作用。在翻译过程中,要想真正把握好这类定语从句的意义,必须深刻理解上下文语言环境。本文拟结合文学名著《简·爱》中的原文实例来谈一谈这种状化定语从句的理解与翻译。 相似文献
4.
英语的定语从句与主句之间的关系较复杂,如果简单地只从定语的角度去理解和翻译它会造成困难。这是因为英语中有些定语从句对它的先行词所起的限定、修饰功能很弱,只是形式上的定语结构,实际上却起着状语的作用。在翻译过程中,要想真正把握好这类定语从句的意义,必须深刻理解上下文语言环境。本文拟结合文学名著《简·爱》中的原文实例来谈一谈这种状化定语从句的理解与翻译。 相似文献
5.
介绍了虚拟语气在条件状语从句,方式状语从句,让步状语从句,宾语从句,主语从句,表语从句,同位语从句和定语从句中的应用,通过对虚拟语气的总结和归纳,说明虚拟语气是四级考试及其考试的一个重要的语法项目。 相似文献
6.
贾昌凤 《芜湖职业技术学院学报》1999,(3)
“介词 关系代词”引导的定语从句是一种较难的语法现象,但它毕竟也是定语从句,因此定语从句的一些基本特点,仍是学习这种特殊定语从句的基础。(本文将这类定语从句的各种使用情况作一详细的介绍) 相似文献
7.
我们知道,“that”通常用作关系代词引导定语从句,“that”在从句中作主语或宾语.然而“that”也可以用合关系副词引导定语从句,“that”在从句中作状语.本文就“that”这一特殊用法进行了探讨. 相似文献
8.
杨壮春 《达县师范高等专科学校学报》1994,(3)
That曾是英语语言中最基本,最活跃的词汇之一,在句中充当定语、状语、主语和宾语,作关系代词、连词分别引导定语从句、名词性从句或副词性从句,并用于强调结构。本文从六个方面归纳总结了that在句中的主要句法功能及语义特征。 相似文献
9.
10.
11.
as作为关系词既可以引导限制性定语从句 ,又可以引导非限制性定语从句。as可在定语从句中作主语、表语、宾语、定语和状语。一、as引导的非限制性定语从句 ,主要用于下列几种搭配中 :(1)such—as和suchas意为“像—这样的—” ,如 :SuchwomenasknewTom(ThosewomemwhoknewTom)thoughthewaschanming .认识Tom的女人都认为他很有魅力 (as作主语 )。Wehadhopedtogiveyouachancesuchasnobodyelseeverhad .我们想给你一次别人不曾有过的机会 (as作宾语 )。(2 )thesame—as—意为“和—相同的—” ,例如 :Ihavethesametroubleasyou .我有跟你一… 相似文献
12.
英语中的定语从句的应用很频繁,本文通过对定语从句例子的分析,着重论述了定语从句的翻译技巧和方法,帮助学生提高翻译能力和翻译水平。 相似文献
13.
郭富强 《苏州科技学院学报(自然科学版)》1999,(5)
对科技英语中的一些特殊的 SVO和 SV简单句 ,以及起状语作用的定语从句等句型 ,在英译汉时 ,需增加表示相应逻辑关系的连词 ,以形合法翻译 ,使译文更加准确、逻辑关系更加明确 相似文献
14.
限制性定语从句和非限制性定语从句的先行词,在对于定语从句的学习中,起着至关重要的作用。本文从定语从句的先行词分类入手,讨论了限制性定语从句和非限制性定语从句的先行词。 相似文献
15.
16.
由关系代词和关系副词引导的从句叫定语从句,而定语从句又可分为限制性定语从句和非限制性定语从句,它在英语中使用非常广泛。 相似文献
17.
18.
英语中的定语从句,从纵向分类来看,可以分为简单的定语从句和复杂的定语从句,而复杂的定语从句又有几种形式:自由式、嵌入式、并列式、一主二从式。本文就这些定语从句的翻译技巧展开讨论,并着重讨论了一主二从式定语从句的翻译。 相似文献
19.
郑春仙 《浙江科技学院学报》1999,(4)
阐述了有关限制性定语从句和非限制性定语从句的翻译,认为定语从句无论是限制性的还是非限制性的,都有可能汉译成定语或不能译为定语,并介绍了几种常用的定语从句的翻译方法. 相似文献
20.
定语从句是英语中非常重要的语法之一,同时也是英语语法学习中的一个难点。该文为了让学习者真正掌握定语从句,详细介绍了定语从句的有关概念。通过实例分析了定语从句中先行词与关系词之间的关系以及定语从句的种类。 相似文献