首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 182 毫秒
1.
谭琴 《科技信息》2008,(22):270-270
英语是世界上词汇最丰富的语言之一,英语习语更是纷繁浩瀚。习语蕴涵着浓郁的西方文化气息,渗透着其他民族的优秀思想,展示着英语发展和演变的历史。本文主要通过英国历史上几次主要的古代战争,探究外族入侵对英语习语的影响。透过语言,了解历史。  相似文献   

2.
英语习语短小精悍,寓意深刻。它清晰地反映了英国民族的文化特征,所以说做好习语的翻译工作,不仅能够更好的弘扬一个民族的文化,而且可以让人们更好的了解一个民族的历史传统和风俗习惯。  相似文献   

3.
英语习语语言简洁,却蕴含着丰富的英语民族地方文化和民族特色。英语习语的汉译在跨文化交流中担当着重要的角色。英语习语的汉译不仅仅是语言层面的转换,还涉及到文化层面的转换。从文化翻译学角度来看,翻译界比较注重其中的文化内容而忽视了文化表层形式也包含了重要的文化意义。本文从英语习语的文化特性角度来讨论英语习语汉译的翻译方法,希望翻译后的语言能够还原英语习语本来的文化形象。  相似文献   

4.
高晓峰 《科技信息》2010,(21):I0269-I0269,I0262
英语习语是英语语言文化中不容忽视的重要组成部分。英语习语折射着英语语言民族在地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面丰富的文化信息和独特的文化特色。准确掌握英语中的习语,能帮助我们深刻理解英语词汇中的文化内涵及文化差异,从而更加准确、传神地使用英语。  相似文献   

5.
张景 《科技信息》2012,(16):184-185
语言是文化的载体,英语习语蕴含着丰富的文化内涵。本文从习语与文化的关系出发,讨论了英语习语的来源,并就如何在文化视角下有效地进行英语习语教学提出了一些建议。  相似文献   

6.
英语习语中蕴涵着丰富的文化信息,要求我们从英语习语的来源角度着手,进而分析英语习语的翻译。本文为读者归纳了英语习语的几种翻译方法。  相似文献   

7.
习语是一个民族文化的集中体现,是经过长期使用造就出来的语言形式,习语的形成与其所属的文化是密切相关的。了解、掌握和运用英语习语,必须研究习语的来源和文化背景。本文从英语国家人们喜闻乐见的体育活动中分析英语习语的形成,探讨民族文化对英语习语的影响。  相似文献   

8.
英语习语是英语语言的精华,又是英语语言文化的载体。源于《圣经》人物的英语习语不仅具备整体性、习用性和稳定性等英语习语的普遍特征,还有其独特的个性特征,即外在结构单一、内在结构稳定和语义结构双重。研究源于《圣经》人物的英语习语的结构特征,有益于学习了解此类习语的文化内涵。  相似文献   

9.
英语习语是英语词汇的重要组成部分.从语言表层看,英语习语具有和谐美,简洁美,整体美;从语言内涵看,英语习语具有非常规美,文化内涵美.无论哪种情况,英语习语都浓缩了语言的精华和核心.  相似文献   

10.
英语习语具有结构固定性、语义整体性和不透明性等特点,诸如地理,历史,宗教,和习俗等多种文化因素渗透在这一领域,使得英语习语是外语学习中的最难点之一,通常具有良好英语水平的外语学习者们在英语习语的掌握上却相当薄弱。虽然文化导入在语言教学中已经使用得较为普遍,但在习语教学中还未受到足够的重视,教材中的习语以及与习语相关的材料也极为匮乏。因此应用文化导入的教学模式将文化知识循序渐进地引入到大学英语习语教学中,使课堂文化教学进一步深化,有助于学生对中西方思维方式、文化差异以及社会观念的差异作进一步了解,从而达到提高英语交际能力的目的。通过本文中的调查研究,作者试图找到在中国大学英语教学中能帮助学习者们掌握英语习语的有效途径。  相似文献   

11.
习语是各民族语言的精华,具有丰富的文化内涵.中西方文化的差异易造成对英语习语的误读.本文对英语习语的误读和习语翻译的方法作了简要探讨和分析,以便能更好地促进中西文化的交流.  相似文献   

12.
习语是各民族语言的精华,具有丰富的文化内涵。中西方文化的差异易造成对英语习语的误读。本文对英语习语的误读和习语翻译的方法作了简要探讨和分析,以便能更好地促进中西文化的交流。  相似文献   

13.
英语习语渗透着浓郁的西方文化气息,展示出英语民族语言文化的发展和演变。归纳并分析了与冠帽、外套、鞋靴、衣袖、手套等与服饰相关英语习语的文化意义,学习这些英语习语的文化意义对加深了解西方文化以及提高跨文化语言交际能力有很大帮助。  相似文献   

14.
英语和汉语都有大量的与动物相关的习语,相似的动物习语文化内涵体现民族文化的相似所在之处,不同的动物习语文化内涵体现不同的民族特色。文章以隐喻映射和突显原则为理论基础,对英汉动物习语隐喻的相似点和不同点从认知语言学和文化的视角进行分析与解释,从认知角度一习语隐喻的对等映射翻译和习语隐喻的偏移等效映射翻译两方面来探讨英语动物习语的隐喻翻译策略。  相似文献   

15.
英语习语是英语的精华,同时受文化因素的影响。本文通过对英语习语语源的探讨,说明其蕴涵丰富的文化信息。教师对英语习语语源的介绍有助于学生加深理解,提高跨文化的语言交际能力。  相似文献   

16.
作为英语习语中的一个重要组成部分,动物习语鲜明地体现了中国与以英语为母语的西方国家在文化上存在的差异。由于动物习语像镜子一样反映着文化,并且也较难于翻译,因此作者从文化内涵的角度看隐喻映射及翻译。本文通过一些代表性的实例分析探讨了英汉动物习语隐喻的文化起源及差异,并讨论了动物习语的不同翻译方法。  相似文献   

17.
李林钰 《科技信息》2013,(2):241-242
英语是世界上词汇最丰富的语言之一,英语习语更是渗透着浓郁的西方文化气息。本文试图通过大量的例子,从翻译学的角度来探析英语习语,分析对比中西习语的不对等,同时揭示出蕴含于其中的文化意义,旨在通过加深英语民族文化的了解来提高跨文化的语言交际能力。  相似文献   

18.
魏宏洋 《科技信息》2011,(27):I0224-I0224,I0254
习语可以很好的反映出一个民族的历史和文化,是一种语言的核心和精华。作为英语语言文化精髓的习语的翻译,在翻译界占有很重要的地位。但准确的理解和翻译习语不仅是英语学习的重点也是难点。本文从不同类型的英语习语着手,首先,阐释英语习语的特征,然后,结合实例论证英语习语的翻译方法,力争达到信、达、雅的翻译目的。  相似文献   

19.
英语习语中的文化内涵及翻译时应注意的问题   总被引:2,自引:0,他引:2  
王金凤  卢聚伦 《科技信息》2007,(14):149-150
英语习语在英语语言中占有重要地位,承载着一个民族的社会、生活、文化、宗教等各个领域的信息。本文结合实例论述了英语习语中所反映的文化内涵及翻译英语习语时应注意的几个问题。主要有:忌望文生义、忌逐字翻译、不要强搬硬套及注意习语的缩略、变异形式,进行合理翻译。  相似文献   

20.
王宝 《科技咨询导报》2007,(19):192-193
英语习语体现英语文化。从多维角度阐释英语习语,不仅易于大学生理解个别习语,而且利于他们了解英语宏观文化背景,从而使他们自觉进行英汉文化对比,更好地理解英语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号