首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
竹枝词作为一种以吟咏风土为主的文学载体,承载着独特的社会文化史资料,具有重要的史料价值。江西竹枝词数量众多、分布广泛、内容丰富,深入挖掘江西竹枝词的史料内容,不仅将以新的角度推进江西区域文化史研究。同时也将使之成为江西地方史研究的珍贵资料。  相似文献   

2.
镇江竹枝词题材广泛,内容丰富,独具地方特色,反映了镇江的历史沿革、社会习俗、风俗民情等方面的发展与变迁,因此具有较高的文学价值和史料价值。从题材内容角度看,镇江竹枝词主要可划分为咏史、纪事、风物、言情四大类。  相似文献   

3.
项应莲和他的《西昭竹枝词》   总被引:1,自引:0,他引:1  
十九世纪初项应莲的《西昭竹枝词》,对西藏地方的宗教活动、民俗风情进行了多角度、多层面的学描绘,具有颇高的学艺术性和史料价值。这组竹枝词的问世,乃是清朝中央对西藏地方全面治理和中国统一的多民族国家完全确立之写照。  相似文献   

4.
竹枝词中的“叶榆”、“僰子”及其他   总被引:1,自引:0,他引:1  
清代竹枝词中的“叶榆”、“鹤拓”是大理古代地名,“云南”是祥云古代地名;“白人”、“僰人”、“西爨”、“白蛮”、“夷”是历史上对白族先民的称谓。竹枝词反映了大理历史上的许多战争,描写了大理的自然风光、名胜古迹,具有史料价值。  相似文献   

5.
本文通过对祁韵士《西陲竹枝词》中诗下自注进行归类后,分析其在再扩充诗歌容量的基础上,反映西域民俗、释物、与史实互证等中的文献价值。  相似文献   

6.
研究声乐教学中的艺术再创作对于准确诠释声乐作品并富于表演独到的见解,从而使作品人性化、情感化,真正体现其审美价值具有十分重要的现实意义。  相似文献   

7.
丁玲作品真实地描写了不同时期多姿多彩的历史风俗画,描绘了具有浓郁地方色彩的风俗民情。以多种手法,反映民族灵魂的巨变和一代新人靳风尚的成长。鲜明的时代特色、地域特色,浓郁的民族风味,使作品具有独特的认识价值。  相似文献   

8.
批语家们在评价当代作品时,必须依据一定的价值标准,但是,已有的标准却是由以往,而非当代作品所建立起来的,这样,当代批语家就容易对当代作品不理解甚至责备,而社会却将因当代作品中这些遭到不理解甚至责备的因素而建立起新的价值标准。在当代小说中,描写,时间的地位和功能已经完全不同了,描写在向你展示事物的同时又不让你看见事物;时间不再流动,不再是任何事情的标志,瞬间否认了所有的连续性。这些,突出了小说的虚构性和创造性,同时也要求读参与创造。  相似文献   

9.
《原野》是曹禺剧作中的力作,也是中国现代戏剧史上不可多得的佳构,但以往论者以作家不熟悉农村生活为由,否定《原野》主题思想的现实性和深刻性;把作品中使用的表现主义手法来揭示人物内心世界,表现人物的性格特征说成是神秘主义,否定了作品的艺术价值.本文从作家创作的生活积累及社会背景、文化思潮、人物性格塑造及中国现代戏剧发展史等角度来重新探讨《原野》的价值及地位。  相似文献   

10.
本主要介绍彝族民间学《支格阿鲁》。提出它是世界上最早的一部英雄史诗。作分析了这部史诗的学艺术成就及作品所反映的彝族古代哲学思想,并探讨了这部作品的人类学和民族学价值,提出这是一部任何英雄史诗所无法代替的巨。其目的在于引起人们的高度重视,尽快在各地区进行深入细致的收集整理,全面而真实地向世人呈现这部作品。  相似文献   

11.
20世纪30年代,日本坛曾掀起一股翻译鲁迅作品、评论鲁迅的热潮。在这股热朝中,日本坛宿将佐藤春夫的译介工作格外引人注目。他所选择的角度,对鲁迅学有着深刻而独特的理解。  相似文献   

12.
提出把古代文学作品还原到文化语境中,才能真正阐明其意义和价值,从而突破传统的讲解模式。可以在各时代的文化语境中把握作品的主题,在各种文化信息中阐释作品的内涵,突破传统的雅俗文化界限,在民间文化的立场上解读民间特色鲜明的作品。  相似文献   

13.
从旅行理论看文学作品在翻译中的旅行   总被引:1,自引:0,他引:1  
文学作品的翻译是从初始环境出发、经历了时空和语境的压力、并由于接受了语文化的接纳或抵抗而得到新生的旅行,包括出发、旅程和到达三个步骤,而这三个步骤又可以分别与翻译中对文本的选择、从原文本到译文的转变以及译文在接受语文化中的接受情况进行类比。这是对传统的翻译理论的一次挑战。  相似文献   

14.
文学作品的风格是文学作品思想内容和艺术形式上各种特点的综合表现,是作家的思想修养、创作个性在其作品中的集中反映,是文学作品的灵魂。风格对作品的重要性要求译者应尽可能地再现原作的风格,但语言文化的差异又使得风格的传达有一定的局限性,因此,译文风格实际上是原作风格与译者风格的结合。但在翻译文学作品时,译者应尽最大可能地传达原作的风格。  相似文献   

15.
英汉语篇衔接对比不能只停留在一般的普遍的层面,要深入到不同文体进行研究。通过对英汉论说文的广泛调查,发现英语论说文的显性衔接率为89%,汉语论说文的显性衔接率为79%。汉语论说文显性衔接率并不因汉语重意合而很低;英语论说文也像汉语论说文一样可以省略部分句际连接性词语。英汉论说文衔接机制的最大区别是汉语论说文显性衔接度的不平衡性,有的语篇很高,少数语篇很低;英语论说文各种语篇的显性衔接度比较平衡。  相似文献   

16.
陀思妥耶夫斯基的作品在现代中国有着迥异的遭遇,其中最具有影响力的四部作品《穷人》、《被侮辱与被损害的》、《死屋手记》和《罪与罚》相比其他作品,更具有"为人生的现实主义"风味,其受欢迎程度从一个侧面反映出作家以"为人生的现实主义作家"为国人所接受的历史状况。  相似文献   

17.
文学艺术创作一直将自杀作为一种创作母题,很多文学作品通过主人公自杀这一审美行为展示人类内心世界的丰富性和情感的深刻性。从自杀是生命最激烈的形式、对艺术作品中人物自杀的表现和欣赏、西方式自杀与中国式自杀最关键的不同点对自杀进行了深入解析,挖掘了文学艺术作品中自杀现象所具备的审美意义。  相似文献   

18.
在分析河北省水环境及水工建筑物现状的基础上,就水环境中的主要污染物对水工建筑物安全的影响机理及破坏状况进行了研究,提出了加强污染源治理和进行水工工程维修与养护等一系列防护对策。  相似文献   

19.
作品论作为古代文论的基本理论层面,具有显著的人本精神特征,并体现于“以人喻文”的表述方式、内容与形式关系的论述及对内容与形式要素的具体要求等三个方面。古代文论中以人论文的文学思想及从人的角度探索文学问题的方法,在今天仍具有重要的理论价值。  相似文献   

20.
民间音乐作品作为民间文学艺术作品中一种特殊的表现形式,与处于公有领域的作品有根本性区别,属于著作权的保护对象.民间音乐作品的权利主体多样,享有多重精神权利和经济权利,著作权法对之也有一定限制.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号