首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
每个民族,每个国家都有其独特的文化背景,因此在学习一门外语的同时就必须了解这种语言所承载的文化。在与日本人语言交流的实践中,在体察日本的风土人情的过程中,深感课堂教学中的日语与日本国土上的日语有很大的差异,这种差异并非是语法、词法所能解释、解决的。这种差异是来自于中日两国不同的文化背景。本文从中日两国存在不同的文化背景的角度分析了日本文化导入的必要性,以及从文化导入层面看应用型日语人才的培养。  相似文献   

2.
罗燕  黄冰 《科技信息》2010,(7):215-215
语言与文化一直有着密不可分的关系,学习日语必须了解其所承载的文化。目前我国的日语教学中普遍存在重语言形式、轻文化导入的现象。本文针对大学日语教学的现状,通过分析比较中日文化的差异,探讨了在日语教学中文化导入的必要性,并提出了一些文化导入方式的研究实践。  相似文献   

3.
学习语言不能仅限于语音、语法等基础知识的学习,还应该了解所学语言中体现出来的文化内涵。在日语教学中,我们应该有针对性地导入文化内容,让学生感受到日本文化对日语的深远影响,了解中日文化之间存在的差异,避免因不同的文化背景可能导致的语言交际障碍,进行有效的跨文化交流。  相似文献   

4.
把日语仅仅作为一种语言工具来掌握,而不是在日本文化的意义上去把握的话,就不能算是真正意义上的掌握了日语。因此,将日本文化导入日语教学,并在教学中,教师应有目的地进行文化意识培养与文化导入。  相似文献   

5.
张秋燕 《科技资讯》2010,(25):179-179,181
语言是文化的载体,更是文化的一部分。在日常的日语教学中,既要重点培养和提高学生听、说、读、写、译五会的能力,更应该引导学生深入了解和探讨语言深处所隐藏的涵义,这样才不会产生歧义。更进一步说,从文化与语言之关系的层面来看,两者是不可分割的,任何分割这两者的关系,都会导致语言和文化在意义上的不完整。语言不是孤立存在的,每一种语言背后都有其独特的文化背景,在日语教学中导入文化背景知识,是对日语教育工作者提出的新的要求,也是为学生走向工作岗位后顺利进行跨文化交际打好基础的重要有机部分。  相似文献   

6.
浅谈日语教学中的文化导入问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的重要载体之一,任何语言都是某种文化的特定反映,有其深刻的内涵。学习日语如果不了解其所承载的特殊文化,就很难正确地理解和运用日语。长期以来,传统的日语教学一直强调“听、说、读、写、译”等五项基本语言技能的训练,忽视了文化因素对日语学习的影响。因此,有必要探讨日语教学中的日本文化导入问题。  相似文献   

7.
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。本文从语言与文化的关系入手,说明英语教学中文化导入的必要性,提出了教学中文化导入的方法、导入的内容以及导入的原则。  相似文献   

8.
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化.本文从语言与文化的关系入手,说明外语教学中文化导入的必要性,提出了教学中文化导入的方法及导入的内容.  相似文献   

9.
李清华 《甘肃科技》2011,27(12):176-178
不同的民族有着不同的社会文化背景,不同的文化背景构建了不同国家的语言体系,因此,了解一种语言所承载的文化是学习该种语言的基础.从语言与文化的关系人手,说明了解中德文化的差异是进行大学德语教学必不可少的环节,并且探讨了双向文化导入的方法及策略.  相似文献   

10.
是文化的载体,也是文化的重要组成部分。在日语教学中引入日本社会文化背景知识,有利于熟练掌握日语和正确运用日语进行交流。本文就日语教学中讲授日本文化的重要性、讲授内容和方法等作了简要的论述。  相似文献   

11.
针对目前国内的日语教学现状,分析了本土文化在输入与输出教学中导入的必要性,并提出相应的解决措施。通过近几年将本土文化导入到日语教学中的实践结果,表明本土文化的导入对日语语言教学有很好的促进作用。  相似文献   

12.
社会发展和科技进步要求外语人才的培养模式向学科综合化、人才复合化、培养融合化发展。这要求培养新世纪的外语人才只有走与市场相结合、与社会相结合的道路,才能被社会所认可。而通过对长沙大学赴日研修的学生进行调查,并对调查报告进行分析,可以发现赴日研修对日语实践教学所起的积极作用,同时也发现了日语实践教学中存在的一些问题,这就要求我们在今后的教学实践中加强异文化的导入。  相似文献   

13.
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言成载的文化。本文从语言与文化的关系入手,说明外语教学中文化导入的必要性,提出了教学中文化导入的方法及导入的内容。  相似文献   

14.
芦立军 《科技信息》2012,(32):I0104-I0104
外语教学并不是从字面上理解的另一国家的语言教学,因为语言依托于该国的文化,这就导致不同国家的语言是不同的,如果脱离了该国的文化背景,而独立地进行语言教学,则不是真正意义上的语言教学。因此,日语教学如果从传统的教学模式入手,单一地进行词汇、语法及文章的翻译则不能在本质上教授学生日语。本文从日语的词汇、语法、惯用语教学入手,探讨如何在日语教学中进行文化的渗透。  相似文献   

15.
语言与文化是一体两面的有机结合,语言是文化的重要载体而文化又对语言有制约作用。教师在日语语言基础教学中如果能适当导入日本文化知识,能更好地帮助学生掌握这门语言。而日语专业毕业生最主要的就业方向是进入日资企业工作,因此让学生了解更多的日本企业文化,对于学生将来就业以及更好地融入日企文化氛围有着重要意义。  相似文献   

16.
王燕 《科技资讯》2010,(14):206-206
语言和文化两者密不可分,相互依存。语言是文化的一个重要组成部分,而文化存在于语言中。每一个民族都有不同的文化背景,学习日语就必须要了解它所承载的文化背景。语言体现文化,是文化传播、交流、发展和延续的载体。只有真正掌握了对方的语言和文化,并能够灵活运用,才能达到更好的交际效果。  相似文献   

17.
赖守忠 《科技资讯》2006,(32):102-102
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。大学英语教师应该在教授语言知识的同时,适时、适度地导入相关的文化知识。本文主要探讨了大学英语教学中文化导入所必须遵循的原则并提出了几个比较实用的文化导入方法。  相似文献   

18.
随着中日两国在政治、经济、文化上交流的不断加深,具有应用与翻译水平的日语翻译人才也变得紧缺.培养优秀的翻译人才与日语教学的翻译教学有着密切关系.这就要求教师首先要提高对翻译教学的认识,然后在翻译教学实施过程中,加强学生翻译能力的培养,在传授语言知识的同时还要对文化背景知识作进一步的说明和导入.  相似文献   

19.
张皓 《科技信息》2010,(20):114-114
文章以语言与文化的关系为切入点,说明了在日语教学中文化导入的必要性,阐述了从课堂理论教学和课外实践中导入文化的方法与途径.并对日语教师提出了一定的要求.  相似文献   

20.
郭侠 《科技信息》2009,(27):I0169-I0169
学生不能正确使用英语的原因之一,就是由中西方不同的文化背景所导致的,所以在教学中要适时导入相关的文化背景知识,克服这种文化造成的学习障碍。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号