《古代汉语》课程中的“简—繁”转换难点解析 |
| |
引用本文: | 李爱国.《古代汉语》课程中的“简—繁”转换难点解析[J].咸宁学院学报,2014(2):89-91. |
| |
作者姓名: | 李爱国 |
| |
作者单位: | 湖北科技学院人文与传媒学院,湖北咸宁437005 |
| |
摘 要: | 掌握繁体字是学习古代汉语的一项基本要求,根据繁体字写出对应的简体字比较容易,但是,在具体的语境中根据简体字写出对应的繁体字,却有一定的难度。绝大多数简体字和繁体字是一一对应的关系,在1986年国家语委发布的《简化字总表》中,只有103个简体字对应多个繁体字。详细区别这103个字的“简——繁”对应关系,是《古代汉语》繁简字教学中的难点和重点。
|
关 键 词: | 繁体字 简体字 转换 难点 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|