首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

明末传教士汉语罗马字注音方案性质考
引用本文:薛志霞. 明末传教士汉语罗马字注音方案性质考[J]. 晋中学院学报, 2008, 25(4)
作者姓名:薛志霞
作者单位:南京大学文学院,江苏,南京,210093
摘    要:明末传教士的汉语罗马字注音方案是研究明末官话的重要材料。要利用这些材料研究明末官话,首要的工作是考察各个方案所依据的源语言。杨福绵先生提出罗氏方案是“根据十六世纪意大利语及葡萄牙语字母的拼音”。而学界对利、金二人方案所依据的源语言尚未有定论。文章首次提出利、金方案乃依据当时葡萄牙语拼音,为金氏一字符母分“甚、次、中”找到依据,澄清前说,并为构拟明代官话音值提供参考。

关 键 词:汉语罗马字注音方案  罗明坚  利玛窦  金尼阁  葡萄牙语

Study on the Source Language of the Roman Transcription of Chinese Words by Western Missionaries in the Late Ming Dynasty
XUE Zhi-xia. Study on the Source Language of the Roman Transcription of Chinese Words by Western Missionaries in the Late Ming Dynasty[J]. Journal of Jinzhong University, 2008, 25(4)
Authors:XUE Zhi-xia
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号