试论再创论在古典诗歌英译中的作用 |
| |
作者姓名: | 罗小燕 |
| |
作者单位: | 南京航空航天大学金城学院,江苏南京211156 |
| |
摘 要: | 许渊冲的“再创”翻译理论一经提出,就在翻译界引起了很大的争议。反对“再创论”的学者其实对“再创论”存在一定的误解。本文试图通过对“再创”理论进行界定,并从分析英汉语言的差异入手来论证“再创论”在中国古典诗歌英译中的可行性,接着从保存中国古典诗歌的“诗歌性”,延伸原作的价值及提高译文的可读性等方面论证“再创造”理论在中国古典诗歌英译中的重要作用及意义。
|
关 键 词: | 再创论 古典诗歌 英译 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|