首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化图式对重构译文连贯的影响
引用本文:谭逸之.文化图式对重构译文连贯的影响[J].武汉科技学院学报,2006,19(11):187-189.
作者姓名:谭逸之
作者单位:福建行政学院,福建,福州,350002
摘    要:在接受语篇时,读者记忆中已有的图示对建构语篇连贯至关重要。就跨文化交际而言,由于译语读者对源语文化了解不足,原作者根据自己与源语读者的共有知识对文化图式进行的有效缺省,对译语读者常构成意义真空,因此译者须采取措施对文化图式缺省进行补偿,常用的方法主要有“归化”与“异化”两种,译者应根据具体情况选择适当的策略,重构译文连贯性。

关 键 词:文化图式  连贯  缺省  归化  异化
文章编号:1009-5160(2006)-0187-03
收稿时间:2006-09-20
修稿时间:2006年9月20日

Cultural Default and Coherence of the Target Text
TAN Yi-zhi.Cultural Default and Coherence of the Target Text[J].Journal of Wuhan Institute of Science and Technology,2006,19(11):187-189.
Authors:TAN Yi-zhi
Abstract:
Keywords:cultural schema  coherence  default  domestication  foreignization
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号