首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从词汇使用看中国英语学习者的最终习得状态——一项基于语料库的研究
引用本文:邓劲雷.从词汇使用看中国英语学习者的最终习得状态——一项基于语料库的研究[J].中州大学学报,2008,25(4):57-60.
作者姓名:邓劲雷
作者单位:上海外国语大学英语学院,上海,200083
摘    要:对China Daily与Guardian的词汇使用情况的统计分析表明两者在词汇使用上存在显著差异。笔者从开放词类与封闭词类两个方面分析了产生差异的可能原因,得出以下结论:中国的英语学习者与本族语者在开放词类上的差异属于文化差异,而在封闭词类上的差异属于语言结构的差异,前者是中国英语与非中国英语的差异,而后者是母语与二语的差异。

关 键 词:最终习得状态  母语迁移  二语习得

A Corpus Study of Ultimate Attainment of Chinese English Learners from the Perspective of Lexical Usage
DENG Jin-lei.A Corpus Study of Ultimate Attainment of Chinese English Learners from the Perspective of Lexical Usage[J].Journal of Zhongzhou University,2008,25(4):57-60.
Authors:DENG Jin-lei
Institution:DENG Jin - lei (English School of Shanghai International Studies University, Shanghai 200083, China)
Abstract:A statistical analysis of lexical behaviors in China Daily and Guardian reveals the significant difference between these two. This difference is analyzed through the perspective of closed - class word and open - class word usages respectively. Following conclusion is arrived: the difference in the open -class word usages shows the cultural differences, while the difference in the closed -class word usages reveals the language structure difference between this two. The former one is a difference between China English and non - China English ; the latter a difference between first language and second language
Keywords:ultimate attainment  language transfer  second language acquisition
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号