首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

广告英语中比喻的转义修辞
引用本文:蔡其伦.广告英语中比喻的转义修辞[J].洛阳大学学报,2007,22(3):69-71.
作者姓名:蔡其伦
作者单位:邯郸学院,外语系,河北,邯郸,056005
摘    要:广告语言作为传递信息的一种方式,通常会采用各种修辞格来加强其文体美学功能,以实现广而告之的宣传效果.文章从广告英语常见比喻修辞现象着手,以分析广告英语中比喻的转义修辞特点.

关 键 词:广告英语  比喻  文体学  转义  修辞格
文章编号:1007-113X(2007)03-0069-03
修稿时间:2007-08-15

Meaning Transference of Figures of Speech in Advertising English
CAI Qi-lun.Meaning Transference of Figures of Speech in Advertising English[J].Journal of Luoyang University,2007,22(3):69-71.
Authors:CAI Qi-lun
Affiliation:Foreign Languages Department, Handan College, Handan 056005, China
Abstract:
Keywords:advertising English  figures of speech  stylistics  meaning transference  rhetoric figure  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号