首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《牛虻》中译本中人物形象的删节研究
引用本文:倪秀华.《牛虻》中译本中人物形象的删节研究[J].韶关学院学报,2006,27(5):20-23.
作者姓名:倪秀华
作者单位:华南师范大学南海分校(学院),英语部,广东,南海,528225
摘    要:伏尼契的处女作《牛虻》的主人公牛虻为影响中国近三代人的英雄人物,对二十世纪50年代初我国出版的《牛虻》译本中人物形象作一历史研究,探讨《牛虻》译本中有关人物的删节与当时受政治意识形态制约的诗学之间的互动关系,并希望通过这一研究能对建国时期文学翻译中的人物存在的种种偏离现象有一个更深入的了解。

关 键 词:《牛虻》  人物形象  删节
文章编号:1007-5348(2006)05-0020-04
收稿时间:01 8 2006 12:00AM
修稿时间:2006年1月8日

A Study of the Deletion as to the Characters in the Chinese Version of the Gadfly
NI Xiu-hua.A Study of the Deletion as to the Characters in the Chinese Version of the Gadfly[J].Journal of Shaoguan University(Social Science Edition),2006,27(5):20-23.
Authors:NI Xiu-hua
Institution:Department of Foreign Studies, Nanhai College of South China Normal University, Nanhai, 528225, Guangdong, China
Abstract:The Gadfly, the hero in Voynich's maiden work the Gadfly, has been a heroic figure almost influencing three generations of the Chinese, The present paper tries to deal with different characters in the Chinese version of the Gadfly published in the early fifties of the twentieth century, focusing on the study of the interaction of the deletion concerning the characters in this version and the poetics conditioned by the political ideology at that time. It is hoped that the present study can shed some new light on the distortions in some Chinese versions translated during the same period of time.
Keywords:The Gadfly  characters  deletion  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号