首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语义联想省略及其英译技巧
引用本文:夏日光.语义联想省略及其英译技巧[J].湖南理工学院学报,1999(1).
作者姓名:夏日光
作者单位:长沙电力学院外语系
摘    要:省略是篇章联结中的重要语法手段之一,它的使用主要是为了避免重复,突出新信息,衔接上下文.一般来说,省略可以分成四种:承上省,蒙后省,对话省和自述省.除此以外,笔者认为,还有一种语义联想省略值得注意.这种省略由语义联想引起,发生在篇章联结中的词汇手段上,主要出现在语义场(seman-tic fields)和语义联想场(associative fields)中,本文着重就发生在语义场和语义联想场中的语义联想省略展开讨论,并就其英译技巧处理手段进行探讨.

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号