首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谈“植物学”一词在中国和日本的由来
引用本文:潘吉星.谈“植物学”一词在中国和日本的由来[J].大自然探索,1984(3).
作者姓名:潘吉星
摘    要:中日两国的近代自然科学是从十七至十九世纪以来逐步从西方引进的。在引进各门科学知识和翻译西洋科学著作时,不可避免地要创用一些新的术语。中日两国一衣带水,自古以来就有密切的科学文化交流。由于两国都使用汉字,更为这种交流提供便利条件。至今两国科学术语中还有许多共同的词汇,如化学、物理学、火药、温度…等等,真是不胜枚举。这是两国人民共同努力、相互交流的结果。本文要讨论的是,“植物学”一词在两国的由来。一有关西方植物学知识,早在明代(1368—1644)已零散地介绍到中国。1623年出版的意大利教士艾儒略(Julius Aleni,1582—1649)著《职方外纪》(1623)及1676年来华的墨西哥

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号