论麦都思的典籍翻译理念——以《新遗诏书》为例 |
| |
引用本文: | 刘立壹.论麦都思的典籍翻译理念——以《新遗诏书》为例[J].重庆工商大学学报(自然科学版),2013(8):52-56. |
| |
作者姓名: | 刘立壹 |
| |
作者单位: | 山东建筑大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 汉学家麦都思作为《圣经》《书经》等典籍的译者,在其长期的翻译实践中有着深邃的理论思考。本文以他的第一部典籍译作《新遗诏书》为例,结合他的书信等相关史料,来讨论他在当时备受争议但却领先于同时代译者的翻译理念,并指出他的翻译思考对于当前典籍翻译的价值及意义。
|
关 键 词: | 麦都思 典籍翻译 新遗诏书 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|