首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中文和日语构思比较
引用本文:吴芳玲.中文和日语构思比较[J].科技信息,2012(32):I0082-I0082.
作者姓名:吴芳玲
作者单位:沈阳师范大学
摘    要:翻译是一项综合性要求比较高的作业,除了我们经常说到的语法,社会文化背景等,跟中文和日语的构思也密不可分。语法和社会文化背景能帮助我们取得并理解原文所表达的意思,但了解语言的构思则可以让我们的译文呈现出更加地道的表达方式。本文通过实例分析,分别从主体、句式、视点三个方面对中日语的构思进行简单的比较,希望对中日翻译实践起到一定的作用。

关 键 词:翻译  构思  主体  认知  转换
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号