首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论科技英语中长句的翻译
引用本文:段红梅.论科技英语中长句的翻译[J].科技情报开发与经济,2004,14(7):277-278.
作者姓名:段红梅
作者单位:山西省太原市山西大学外语学院
摘    要:科技翻译是传播和交流科技成果的有效方式,科技英语尤其是英语长句的翻译要求概念清晰,逻辑正确,表达简单,因此科技翻译者掌握科技英语翻译的技巧,不断学习科技新词汇和专业知识,提高英译或汉译的水平。

关 键 词:科技英语  翻译技巧  长句翻译
文章编号:1005-6033(2004)07-0277-02
修稿时间:2004年5月9日

On Translation of Compound English Sentence for Science and Technology
DUAN Hong-mei.On Translation of Compound English Sentence for Science and Technology[J].Sci-Tech Information Development & Economy,2004,14(7):277-278.
Authors:DUAN Hong-mei
Institution:DUAN Hong-mei
Abstract:The translation of English for science and technology is an effectiv e way for the communication of scientific and technological research which requi res conceptual clarity, logical conciseness and plain expression. Therefore, the proficient translators must acquire the fundamental skills and enrich specializ ed knowledge of science and technology to improve the translation work in Englis h or Chinese.
Keywords:English for science and technology  translation skill  compound sen tence
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号