文化与广告用语翻译 |
| |
作者姓名: | 冯萍 |
| |
作者单位: | 绵阳师范学院外国语学院 |
| |
摘 要: | 语言是一种特殊的文化,它是文化的重要组成部分,也是文化的载体,可用来描述一切文化现象,是表达和传播文化、促进文化发展的重要工具。不同国家人们文化的共同之处便是翻译的基础。翻译是通过一种语言与另一种语言的文化信息的交流,所以翻译离不开文化。在广告翻译中我们应特别注意与文化的关系,要考虑到大众审美心理,当遇到文化差异而直译又无法完成时,则必须做等值意义转换也就是采取意译来完成。
|
关 键 词: | 文化 广告用语翻译 差异 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|